Примеры перевода
242. The basic reasons for the generally somewhat inferior education of Roma children in Bulgaria are the bad social and economic conditions, the closed Roma family and Roma neighbourhoods, frequent drop outs and modest attendance of preschool kindergartens and classes, insufficient special bilingual programmes, specialized qualification for teachers to work with Roma children, and teachers with university education, curricula, text books in history and culture of ethnic minority communities, insufficient literacy programmes for Roma grownups.
242. Las razones principales por las que los niños romaníes tienen un nivel de enseñanza inferior en Bulgaria son las malas condiciones sociales y económicas, el hecho de que las familias y barrios romaníes se mantengan cerrados en sí mismos, el abandono frecuente de la escuela y el escaso nivel de asistencia de niños a las escuelas preescolares y los jardines de infancia y la falta de programas especiales bilingües, de titulación especial de los maestros que trabajan con niños romaníes, de maestros con nivel universitario, de programas de estudio, de libros de texto sobre la historia y las culturas de las comunidades minoritarias étnicas y de programas de alfabetización para los adultos romaníes.
27. Additional measures are aimed at both grownups and children (e.g. training events, lectures, surveys, counselling line to prevent human trafficking and assist victims, cooperation within Estonia and internationally, exchange of intelligence and more efficient prosecution of crimes).
27. Se prevén otras medidas que apuntan tanto a los adultos como a los niños (por ejemplo, actividades de formación, conferencias, encuestas, línea telefónica de la trata de personas, cooperación dentro de Estonia y en el plano internacional, intercambio de datos e información y logro de mejoras en los enjuiciamientos).
292. The Act on Establishment of Juvenile and Family Courts and Procedure (1991) provides that a juvenile detainee shall be sent to be detained in an Observation and Protection Center so that he or she shall not mingle with the grownups.
292. La Ley sobre el establecimiento de tribunales y procedimientos de menores y de familia (1991) dispone que los menores detenidos deberán ser enviados a centros de observación y protección a fin de mantenerlos separados de los adultos.
Sometimes even fourfive years after the rape of a teenager the victim had to testify in court and recall the horrible event, sometimes as a grownup, married woman.
Algunas veces incluso cuatro o cinco años después de la violación la víctima que era adolescente cuando se cometió el delito tiene que prestar testimonio en el tribunal y recordar tan horrible suceso, en algunos casos ya convertida en una mujer adulta y casada.
109. There are several incidents of violence against women, be they girls or grownups.
109. Se han producido diversos incidentes de violencia contra mujeres, tanto niñas como mujeres adultas.
(c) "Literacy for Grownups": total amount of BGN 15 million, provided through the Ministry of Education;
c) "Alfabetización de adultos": suma total de 15 millones de leva proporcionadas por conducto del Ministerio de Educación;
Meanwhile, a vast information campaign will be launched, directed to children through familiar channels such as cartoons and comics, and to grownups on the phenomenon in itself, on the available services to fight it, and to promote reporting child abuse within the family.
Mientras tanto, se iniciará una amplia campaña dirigida tanto a los adultos como a los niños, a estos últimos por conducto de medios familiares como dibujos animados y tiras cómicas, para proporcionar información sobre el fenómeno en sí mismo y los servicios disponibles para luchar contra él, así como para fomentar las denuncias de maltrato de menores en las familias.
The project entitled "We, the grownups, are here to help you" is carried out by the Ministry of Labour, Family and Social Affairs in cooperation with the Ministry of Education and Sports.
El Ministerio de Trabajo, Familia y Asuntos Sociales, en colaboración con el de Educación y Deportes, ha puesto en marcha el proyecto titulado "Nosotros, los adultos, estamos aquí para ayudarte".
134. As a result of the reorganisation of the central public authorities, the professional training of pupils, of the young and the grownups is managed by the subdivisions of the Ministry of Education and the Ministry of Economy and Trade (National Employment Agency), to which the private sector and the non-governmental sector is added.
134. A raíz de la reorganización de las autoridades públicas centrales, la gestión de la formación profesional de los estudiantes, los jóvenes y los adultos está a cargo de las subdivisiones del Ministerio de Educación y el Ministerio de Economía y Comercio (Organismo Nacional del Trabajo), además del sector privado y el sector no gubernamental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test