Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Early introduction of teaching of Arabic (from the third year) and English (from the sixth year);
Una introducción precoz de la enseñanza del árabe (a partir del tercer año) y del inglés (a partir del sexto año);
as follows: 30% from 2005, 50% from 2015, 100% from 2020
⋅ reducción de la duración en órbita de los vehículos espaciales agotados, como se indica seguidamente: 30% a partir de 2005, 50% a partir de 2015, 100% a partir de 2020
Extrapolations can be made from the incidents in Chernobyl or Fukushima, or from nuclear tests.
Pueden hacerse extrapolaciones a partir de sucesos como los incidentes de Chernobyl o Fukushima y a partir de los ensayos nucleares.
If the answer is yes, I will take it from that point; if the answer is no, I will take it from that point.
Si la respuesta es sí, partiré de esa respuesta, si la respuesta es no, partiré de esa respuesta.
The institutions identify and verify the real names of individuals from certificates of residence, entities from business registration cards, and, in the case of foreigners, from their passports.
Las instituciones solicitan y comprueban los nombres verdaderos a partir de los certificados de residencia en el caso de las personas, a partir de las tarjetas de inscripción empresarial en el de las entidades y a partir del pasaporte en el caso de los extranjeros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test