Перевод для "diluted" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The resolution may be emptied of its substance or, at least, diluted.
La resolución puede quedar desprovista de sustancia, o al menos diluida.
The strong reference to the importance of the peace process has been drastically diluted.
Se ha diluido drásticamente la clara referencia a la importancia del proceso de paz.
- replace "the new mixture may" with "the new diluted mixture may"; and
- Sustitúyase "la nueva mezcla" por "la nueva mezcla diluida"; e
It was regrettable that that arrangement had been diluted in recent years.
Es deplorable que estos acuerdos se hayan diluido en los últimos años.
Thus, gender equality activities had not been diluted but amplified.
Por consiguiente, las actividades relacionadas con la igualdad entre los géneros no se han diluido, pero sí se han ampliado.
Destruction of dilute fluorocarbons by catalytic cracking
Destrucción de fluorocarbonos diluidos mediante craqueo catalítico
Solid technical-grade DDT diluted with inert materials;
DDT sólido de calidad técnica diluido con materiales inertes;
Liquid technical-grade DDT diluted with solvents such as gas oil;
DDT líquido de calidad técnica diluido con disolventes, como el gasóleo;
As the Commission had always proceeded in the past on the basis that a binding instrument was to be adopted, and as nothing had happened to warrant a change in that approach, his delegation opposed any attempt to dilute the results achieved so far in the development of legal norms on the topic.
Como en el pasado la CDI siempre partió de la base de que se adoptaría un instrumento vinculante, y como no ha sucedido nada que justifique un cambio de criterio, su delegación es contraria a cualquier intento de debilitar lo logrado hasta ahora en el desarrollo de normas jurídicas sobre la materia.
However, since last year the draft resolution has not only diluted a number of traditional, long-held Non-Aligned Movement and Group of 21 positions on nuclear disarmament, which India fully supports, but has also included elements of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), on which India's stand is well known.
Sin embargo, desde el año pasado la resolución no sólo ha atenuado algunas posiciones tradicionales del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de los 21 sobre el desarme nuclear, de larga data y que la India apoya plenamente, sino que también ha incluido elementos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), respecto de las cuales la posición de la India es de sobra conocida.
The recent examples of dilution of the cultural heritage in Iraq and Afghanistan and several other examples have demonstrated that looting and destruction are not merely things of the past and illustrate the need to remain vigilant.
Los últimos ejemplos de destrucción del patrimonio cultural del Iraq y del Afganistán, así como otros casos, demuestran que el saqueo y la destrucción no son algo del pasado, e ilustran la necesidad de permanecer alerta.
In this connection, we were encouraged by the proposal made before this Assembly a few days ago by the Minister of Foreign Affairs of Australia, Mr. Gareth Evans, namely that we gradually dilute the veto by requiring that, in order for it to be valid, at least two of the permanent members would have to agree to block the decision of the Council.
En este sentido, resulta alentadora la propuesta que formuló ante la Asamblea en días pasados el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Sr. Gareth Evans, en el sentido de diluir paulatinamente el uso del veto, exigiendo para su validez la opinión coincidente de cuando menos dos miembros permanentes para frenar una decisión del Consejo.
Unlike other very specific topics that we have discussed in the past and that give rise to more or less definite reactions, on this occasion the United Kingdom has proposed to us a more general topic that runs the risk of diluting any message that we would wish to convey.
Contrariamente a otros temas muy puntuales que hemos discutido en el pasado, y que admiten reacciones más o menos precisas, en esta ocasión ustedes nos han propuesto una materia más general, que entraña el riesgo de diluir cualquier mensaje que quisiéramos transmitir.
JIU shared the view of the Administrative Tribunal that the language of Article 101.3 unequivocally established a standard under which less qualified persons were not entitled to preferential treatment based on gender, and that the fundamental principle reflected in that Article might not be diluted by a desire to overcome past problems.
La DCI comparte la opinión del Tribunal Administrativo de que la redacción del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta establece inequívocamente una norma en virtud de la cual las personas menos cualificadas no tienen derecho a recibir trato preferencial por ser mujeres, y que el deseo de superar problemas pasados no puede hacer olvidar el principio fundamental que ese Artículo recoge.
The fundamental principle reflected in Article 101(3) may not be diluted by a desire, however commendable, to overcome past problems.
El principio fundamental enunciado en el párrafo 3 del Artículo 101 no puede desvirtuarse por el deseo de superar problemas del pasado, por encomiable que sea dicho deseo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test