Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If it does not, poverty and despondency will grow, with potentially destabilizing effects on a large number of countries.
De no hacerlo, la pobreza y el desaliento aumentarán, con efectos potencialmente desestabilizadores para numerosos países.
The Committee has noted the despondency of the population of those areas regarding the situation of human rights.
El Comité Especial ha observado el desaliento de la población de esas zonas ante la situación de los derechos humanos.
They were told that initial enthusiasm had given place to dashed hopes and despondency.
El entusiasmo de los primeros momentos después de los Acuerdos se ha convertido en frustración y desaliento.
The Committee has noted the despondency of the population of those areas as regards prospects for an improvement in the situation of human rights.
El Comité Especial ha observado el desaliento de la población de esas zonas en cuanto a la posibilidad de que mejore la situación en materia de derechos humanos.
If this unfortunate tendency is allowed to continue, a wave of despondency and instability may overflow all barriers.
Si se permite la continuación de esta lamentable tendencia, una ola de desaliento e inestabilidad puede desbordar todas las barreras.
These factors -- countered only partially by fragile State institutions -- have tempered the legitimate hopes of Afghans with signs of despondency and disillusionment.
Estos factores, contrarrestados sólo en parte por unas instituciones todavía frágiles, han mitigado las esperanza legítimas de los afganos con síntomas de desaliento y desilusión.
A general feeling of hopelessness, despondency and fear appeared to characterize in particular the inhabitants of Kabul and Herat.
Un sentimiento general de desesperanza, desaliento y temor parecía caracterizar, en particular, a los habitantes de Kabul y Herat.
The current economic turmoil is deepening the despair of those who live in need and is spreading despondency, even in relatively affluent countries.
La turbulencia económica está acentuando la desesperación de quienes viven en la pobreza y está propagando el desaliento, incluso en los países relativamente ricos.
We do not despair or despond, because we are convinced that the more you resort to brute force, the quicker you will slide into the abyss.
Somos inasequibles al desaliento o al desánimo porque estamos convencidos de que cuanto más se recurre a la fuerza bruta con mayor rapidez se desliza uno hacia el abismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test