Перевод для "conduct" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
126. The Conduct and Discipline Team will be the focal point on all conduct and discipline matters.
El Equipo de Conducta y Disciplina será el centro de coordinación para todos los asuntos de conducta y disciplina.
Prosecutors' professional conduct was governed and guided by laws and codes of conduct.
62. La conducta profesional de los fiscales se rige y guía por leyes y códigos de conducta.
The classification of conduct as official conduct did not depend on the motives of the person or the substance of the conduct.
La caracterización de la conducta como conducta oficial no dependía de los motivos de la persona ni del contenido de la conducta.
Enforcement of the United Nations standards of conduct and functions of Conduct and Discipline Units
Observancia de las normas de conducta de las Naciones Unidas y funciones de las dependencias de conducta y disciplina
14. 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries (Code of Conduct).
Código de Conducta de la FAO de 1995 para la pesca responsable (Código de Conducta).
(i) Codes of conduct and other legal frameworks governing the conduct of public servants;
i) Códigos de conducta y otros marcos jurídicos que rigen la conducta de los funcionarios;
(d) Conducting the investigation of an offence from its outset.
d) Conducir desde su inicio la investigación del delito.
(iv) Conducting/participating productively in the appraisal interview;
iv) Conducir la entrevista de evaluación y participar en ella en forma productiva;
The Working Group agreed to conduct the meeting in accordance therewith. Attendance
El Grupo de Trabajo convino en conducir la reunión de conformidad con ellos.
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting.
Doy ahora la palabra al Secretario de la Comisión para conducir la votación.
- to conduct political relations with foreign nations and international organizations;
- Conducir las relaciones políticas con las naciones extranjeras y organismos internacionales;
A policeman must always conduct an interrogation calmly and tactfully.
Un policía debe conducir siempre un interrogatorio con calma y con tacto.
It should not be the conduct which should be outlawed but the effect of the conduct.
La ley no debía sancionar el comportamiento sino los efectos del comportamiento.
Relations between attribution of conduct to an international organization and attribution of conduct to a State
Relaciones entre la atribución de un comportamiento a una organización Internacional y la atribución de un comportamiento a un Estado
Acts meant conduct and conduct includes silence and acquiescence.
Acto significa comportamiento, y el comportamiento incluía el silencio y la aquiescencia.
Thus, attribution of a certain conduct to an international organization does not imply that the same conduct cannot be attributed to a State, nor does vice versa attribution of conduct to a State rule out attribution of the same conduct to an international organization.
Por ejemplo, la atribución de cierto comportamiento a una organización internacional no significa que el mismo comportamiento no pueda atribuirse a un Estado y, a la inversa, la atribución de un comportamiento a un Estado no excluye la atribución del mismo comportamiento a una organización internacional.
Consequently, classification of the conduct of an official as official conduct does not depend on the motives of the person or the substance of the conduct. The determining factor is that the official is acting in a capacity as such.
De todo esto se desprende que la caracterización del comportamiento de un funcionario como comportamiento oficial no depende de los motivos de la persona ni del contenido del comportamiento, sino que se define por el hecho de que el funcionario actúe como tal.
The initial chairman returned to conduct the proceeding, was again challenged by Perterer, and the second senate chairman then returned to conduct the proceeding.
Cuando el Presidente inicial regresó para dirigir el procedimiento, el Sr. Perterer lo recusó de nuevo, con lo que una vez más regresó el segundo Presidente a dirigir las actuaciones.
I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting.
Tiene la palabra el Secretario de la Comisión para dirigir la votación.
It will facilitate my task in conducting this meeting.
Ello facilitará mi tarea de dirigir esta reunión.
We are sure that you will conduct our work successfully.
Estamos seguros de que dirigirá nuestra labor con éxito.
The facilitator will assist the chairman in conducting the discussions;
El facilitador ayudará al Presidente a dirigir los debates;
Assists the Chairman of the Commission in conducting meetings;
Ayuda al Presidente de la Comisión a dirigir las reuniones;
Supervision of the conduct of other guardians and superintendents; and
La supervisión de la gestión de otros guardianes y encargados; y
Manner and quality of conducting documentation;
el modo y la calidad de la gestión de la documentación;
A - Accuracy, appropriate for non-conductive/viscous liquids, easily removed/cleaned
V - Precisión, adecuado para líquidos no conductores/viscosos, de fácil eliminación/limpieza
Conduct of a driver awareness and road safety programme
Ejecución de un programa de concienciación de conductores y seguridad vial
Conduct of an annual driver awareness and road safety campaign
Realización de una campaña anual de concienciación y seguridad vial para conductores
Conducted proficiency testing of Mission drivers
Realización de exámenes de competencia de los conductores de la Misión
An annual driver awareness and road safety campaign was conducted
Se realizó una campaña anual de concienciación y seguridad vial para conductores
Implementation status follow-up for these important recommendations will be conducted and reported annually.
Se efectuará un seguimiento anual del estado de aplicación de estas recomendaciones importantes y se presentará un informe al respecto.
:: If applicable, introducing the organization/institution on behalf of which the survey is conducted.
:: Si procede, presentar a la organización o institución en nombre de la cual se realiza la encuesta.
The department files indictments on the basis of investigations conducted by the police.
La dependencia procede a presentar cargos basándose en investigaciones que realiza la policía.
At the time of submitting this report, the Commission has already successfully conducted two by-elections.
En el momento de presentar este informe, la Comisión ya había celebrado con éxito dos elecciones parciales.
(g) Preparation and presentation of studies conducted on the issue.
g) Elaborar y presentar estudios sobre este tema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test