Перевод для "be by oneself" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Further, the commission noted the definition of discrimination as contained in the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination that discrimination is established in acts of distinguishing, excluding, restricting or preferring and not merely in identifying oneself on the basis of race.
Además, la Comisión se refirió a la definición de discriminación que figura en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, en la que la discriminación se establece en relación con los actos de distinción, exclusión, restricción o preferencia, y no cuando solo se trata de la identificación de uno mismo sobre la base de la raza.
It is about being guaranteed the right to feed oneself, which requires not only that food be available, but also that every household either has the means to produce its own food or has sufficient purchasing power to buy the food it needs.
No consiste en recibir alimentación, sino en garantizar el derecho de la persona a alimentarse, lo cual no solo exige que haya alimentos disponibles, sino también que cada hogar disponga de los medios para producir sus propios alimentos o bien de la capacidad adquisitiva suficiente para comprar los alimentos que necesita.
359. With reference to de facto capacity, the Civil Code states in chapter II, on "De Facto Capacity and Disability", that "de facto capacity consists of the legal capacity to exercise one's own rights oneself.
359. Con relación a la capacidad de hecho el Código Civil en su capítulo II, De la capacidad de incapacidad de hecho, dice: "La capacidad de hecho consiste en la aptitud legal de ejercer uno por sí mismo o por sí solo sus derechos.
8.4 The author states that the right to defend oneself in person, like any other right, must apply equally to all citizens who are a party to proceedings, not just to one party, in accordance with article 14, paragraph 1, of the Covenant.
8.4 El autor afirma que el derecho a defenderse personalmente, como todo otro derecho, debe aplicarse por igual a todos los ciudadanos que son partes procesales, no solo a una de las partes, de conformidad con el artículo 14, párrafo 1, del Pacto.
He repeats that the right to defend oneself in person, as with any other right, must apply to all parties in the proceedings, not only the accused.
Reitera que el derecho a defenderse personalmente, como todo otro derecho, debe aplicarse por igual a todas las partes procesales, no solo a la parte acusada.
Furthermore, in line with the recommendations of the Committee, it foresees that recourse to alternatives is necessary only when one finds oneself, even if only temporarily, "without a suitable family environment, despite the support and help available" (art. 2, para. 1), giving priority to the custody of a family, preferably with children, or to a single person, able to afford maintenance, instruction, education and the affective relationships which he/she needs (art. 2, para. 1).
Asimismo, en consonancia con las recomendaciones del Comité, prevé que el recurso a soluciones alternativas es necesario únicamente cuando no se dispone, aun cuando sea solo en forma temporal, "de un entorno familiar adecuado, a pesar del apoyo y la ayuda disponibles" (párrafo 1 del artículo 2), dándose prioridad a la custodia de una familia, si es posible con hijos, o de una persona soltera, capaz de ofrecer el mantenimiento, instrucción, educación y relaciones afectivas que necesita el niño (párrafo 1 del artículo 2).
Right not to be compelled to testify against oneself
Derecho a no ser coaccionado a declarar contra sí mismo
- Independence, to develop a sense of responsibility for oneself
- Independencia, desarrollar un sentido de la responsabilidad por uno mismo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test