Перевод для "ascendancy" на испанский
Ascendancy
сущ.
  • ascendencia
  • ascendiente
  • poder
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
ascendencia
сущ.
Need for an essential element of "authority, influence, or moral ascendancy" on the part of the person committing the act for the crime of sexual harassment to be committed.
c) El hecho de que no se haya establecido aún como agravante la "autoridad, influencia o ascendencia moral" de la persona que comete el delito de hostigamiento sexual.
This model calls for the ascendancy of a more efficient private sector and a reduced role for government.
Este modelo exige la ascendencia de un sector privado más eficaz y un menor papel del gobierno.
The rights of women have gained ascendancy worldwide.
Los derechos de la mujer han ganado ascendencia en todo el mundo.
That is, men now predominate at both extremes, as women have come to the ascendancy at the middle
En otras palabras, actualmente los hombres predominan en ambos extremos, y las mujeres han logrado tener ascendencia en el medio.
"All national or foreign workers, irrespective of sex, race, colour, religion, political or ideological conviction, ascendance or origin, have the right to receive a salary and to enjoy equal pay for equal work."
"Todos los trabajadores, nacionales o extranjeros, independientemente de su sexo, raza, color, religión, convicción política o ideológica, ascendencia u origen, tienen derecho a recibir un salario y a igual remuneración por igual trabajo."
If it is indeed to be retained, then that should be as an example of the ascendancy of the forces of tolerance and cooperation and as a tribute to the statesmanship and vision of the exceptionally able political leadership which South Africa was privileged to witness at this sensitive stage in its history.
Y si se lo debe mantener, debería constituirse en ejemplo de la ascendencia de las fuerzas de la tolerancia y la cooperación y un homenaje al carácter de estadistas y a la visión de la excepcionalmente capaz dirigencia política que Sudáfrica tuvo el privilegio de contemplar en esta delicada etapa de su historia.
Experience has nevertheless demonstrated -- and this is something over which we have repeatedly expressed regret in this Hall -- that, as the Security Council gains ascendancy, the General Assembly loses it.
Pero la experiencia nos ha señalado, y lo hemos lamentado reiteradamente en este Salón, que conforme el Consejo de Seguridad gana ascendencia, la Asamblea General la pierde.
Nevertheless, experience has shown -- and we have repeatedly expressed our regret here in this forum -- that, as the Security Council gains ascendancy, the General Assembly loses it.
Sin embargo, la experiencia nos ha señalado -- y lo hemos lamentado reiteradamente en este Salón -- que, conforme el Consejo de Seguridad gana ascendencia, la Asamblea General la pierde.
The new world order which is being created so laboriously, but also of necessity, can no longer be based only on the ascendancy of the anti-fascist coalition or of the nuclear Power club.
El nuevo orden mundial que se está creando tan laboriosamente, pero también por necesidad, ya no puede basarse exclusivamente en la ascendencia de la coalición antifascista o en el club de Potencias nucleares.
The cold war is over now, but the resultant unipolar world and the ascendancy of capitalism have brought about new threats.
La guerra fría ya terminó, pero el mundo unipolar que resultó de ello y la ascendencia del capitalismo han creado nuevas amenazas.
ascendiente
сущ.
An ascendant and a descendant in the direct line;
- Un ascendiente y un descendiente en línea directa;
(a) The maternal grandmother and ascendants;
a) La abuela materna y los ascendientes;
(3) The ascendants in the nearest degree; and
3) Los ascendientes más próximos, y
(a) An ascendant and a descendant in the direct line;
a) Un ascendiente y un descendiente en línea directa;
(2) Legitimate ascendants and descendants;
2) Los ascendientes y descendientes legítimos;
(b) The paternal grandmother and ascendants;
b) La abuela paterna y los ascendientes;
Assault on ascendant (section 351) and
Agresión contra un ascendiente (artículo 351); y
Between blood relatives in the ascending and descending lines;
- Entre ascendientes y descendientes;
Section 351 (assault on ascendant); and
El artículo 351 (agresión a un ascendiente); y
poder
сущ.
Prevailing notions of power tend to focus on the ability to compete effectively, to dominate, and to gain ascendancy over others.
Los conceptos imperantes de poder tienden a centrarse en la capacidad para competir de una manera eficaz, dominar y ganar hegemonía sobre los demás.
Discord among various political groups in the centre led to the exploitation of the people of Darfur, who were used as a stepping-stone by those aspiring to ascend to power.
La discordia entre los diversos grupos políticos a nivel central condujo a la explotación de la población de Darfur, que fue utilizada sin escrúpulos por los que aspiraban al poder.
8. Since the present Government ascended to power on 30 June 1989, a number of measures have negatively affected the situation. They can be summarized as follows.
8. Desde que el actual Gobierno llegó al poder el 30 de junio de 1989, ha adoptado diversas medidas que han influido negativamente en la situación y que cabe resumir del modo siguiente:
26. On ascendancy to power, the current Government sent an unequivocal message on its commitment against torture when it closed down the notorious Nyayo House torture chambers in 2003.
26. Al asumir el poder en 2003, el Gobierno actual no dejó lugar a dudas en cuanto a su determinación de luchar contra la tortura cuando clausuró las tristemente célebres salas de tortura de la cárcel Nyayo House.
10. A number of regulations and laws that severely curtail women's rights were enacted in the Sudan since the present military junta ascended to power in June 1989.
10. Se han dictado en el Sudán diversas reglamentaciones y leyes que cercenan gravemente los derechos de la mujer desde que la actual junta militar llegó al poder en junio de 1989.
During an oath of allegiance in the form of a video message entitled “Mujahideen moments 3”, an ascending senior Kenyan commander from Mombasa, Abu Salim al-Muhajir, can be seen reaffirming the commitment of East Africa to international jihad and to Ahmed Godane.
Durante una ceremonia de juramento en forma de mensaje de vídeo que llevaba por título “Mujahideen Moments 3”, puede verse a Abu Salim Al-Muhajir, un alto mando kenyano con un poder creciente, originario de Mombasa, ratificando el compromiso de África Oriental con la yihad internacional y con Ahmed Godane.
A term of up to three years' imprisonment shall be imposed if the perpetrator resorts to coercion or threats, or is an ascendant, tutor or guardian of, or a person with authority over, the child, or if the minor was legally entrusted to that person's care.
La pena será de prisión por tiempo no superior a tres años cuando empleare el delincuente con el menor fuerza o amenazas, o el menor sea pariente suyo o persona de cuya educación se encarga, o una persona a su cargo, o alguien sobre el que tenga poder, o un menor que le haya sido confiado en virtud de una sentencia judicial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test