Перевод для "across the border" на испанский
Across the border
  • a través de la frontera
  • al otro lado de la frontera
  • través de la frontera
Примеры перевода
a través de la frontera
Most of this product is trafficked across Iran's borders.
La mayor parte de ese producto se trafica a través de las fronteras del Irán.
Insurgents had fled across the border.
Los insurgentes han huido a través de la frontera.
The illegal movement of persons across the border of Latvia;
4. Circulación ilegal de personas a través de las fronteras de Letonia;
(c) Partnership across international borders.
c) la cooperación a través de las fronteras internacionales.
17. Trafficking across international borders is by definition illegal.
La trata a través de las fronteras internacionales es por definición ilícita.
Its objective would be to govern the application of telemedecine across national borders.
Su finalidad sería reglamentar la aplicación de la telemedicina a través de las fronteras.
:: Cessation of rebel incursions across the border
:: Cese de las incursiones rebeldes a través de la frontera
They have had negative consequences across the borders as well.
Han tenido consecuencias negativas también a través de las fronteras.
(d) Monitors the movement of personnel and goods across the borders.
d) Vigilan los desplazamientos de personal y bienes a través de las fronteras.
:: Cessation of military air or land incursions across the border
:: Cese de incursiones militares por vía aérea o terrestre a través de la frontera
al otro lado de la frontera
Some are prohibited from living across the border by virtue of their nationality, or the nationality of their spouse.
A algunos funcionarios se les prohíbe vivir del otro lado de la frontera debido a su nacionalidad o la nacionalidad de su cónyuge.
They disrupted supply lines linking armed groups to their networks across the borders.
Asimismo, cortaron las líneas de suministro que vinculaban a los grupos armados con sus redes del otro lado de las fronteras.
Entire herds of livestock were either killed or driven away across the border.
Rebaños enteros de ganado resultaron muertos o llevados del otro lado de la frontera.
Most of the sex workers came from across the border.
La mayoría de esos trabajadores procedían del otro lado de la frontera.
Many are believed to have continued fighting across the border in Sierra Leone.
Se cree que muchos de ellos han seguido luchando al otro lado de la frontera en Sierra Leona.
They often lived in camps just across the border from the country they had fled.
A menudo viven en campamentos justo al lado de la frontera del país del que han huido.
These elements were pursued and driven across the border by Iranian personnel.
Las tropas iraníes dieron caza a estos elementos y los hicieron regresar al otro lado de la frontera.
- No applications for authorization to send this type of equipment across the border shall be approved.
- No se concederán autorizaciones para enviar este tipo de equipos al otro lado de la frontera.
The deployment of those troops and infiltration across the border are prohibited by the Tehran agreement
Tanto el despliegue de esas tropas como la infiltración desde el otro lado de la frontera están prohibidos por el Acuerdo de Teherán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test