Übersetzungsbeispiele
Время от времени можно было бы обобщать определенные наиболее существенные аспекты по группам стран, являющихся и не являющихся сторонами конвенций.
Important points from clusters of countries - parties and non-parties - could be summarized from time to time.
а) выбросы в результате данной деятельности являются более низкими или абсорбция в результате данной деятельности является более высокой по сравнению с исходными условиями;
The emissions from the activity are lower or the removals from the activity are higher than the baseline;
Он узнал, что уже являлся к нему посланный от Епанчиных узнать о его здоровье.
He soon heard that a messenger from the Epanchins' had already been to inquire after him.
Он чувствует, что ремесленник является слугой своих потребителей, от которых получает средства к существованию, тогда как фермер, обрабатывающий свою землю и добывающий средства к существованию трудом своей собственной семьи, является сам себе хозяином и независимым от кого бы то ни было.
He feels that an artificer is the servant of his customers, from whom he derives his subsistence; but that a planter who cultivates his own land, and derives his necessary subsistence from the labour of his own family, is really a master, and independent of all the world.
Человек низших классов, напротив, отнюдь не является заметным членом какого-либо большого общества.
A man of low condition, on the contrary, is far from being a distinguished member of any great society.
Монополия служит главным признаком их зависимости и является единственным плодом, который до сих пор был получен от этой зависимости.
The monopoly is the principal badge of their dependency, and it is the sole fruit which has hitherto been gathered from that dependency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test