Übersetzung für "это дало" auf englisch
Это дало
Übersetzungsbeispiele
Таким образом образовалась опора, на которой он смог сидеть. Также это дало защиту печени и почкам, которые до этого подвергались риску повреждения.
And this gave support so that he could now sit up, and also gave protection for the liver and the kidneys, which, up to this point had been exposed.
Это дало идею тем, кто стоит во главе FDA, устроить заговор с фармацевтической компанией, что те смогли украсть моё изобретение и присвоить его себе, потому что оно было хорошим.
This gave the idea of some high-ups at the FDA to conspire with the pharmaceutical company so that they could steal the invention from me and get it, because it was good.
Это... это дало мне идею.
This was, uh... this gave me the idea.
Это дало нам готовое объяснение причин происходящего и в действительности, это было не существенное колебание на фоне самого излучения, а на фоне движения Земли сквозь фоновое излучение.
This gave us a ready interpretation of what was causing it and, in fact, it was not an intrinsic variation in the background radiation itself, but was due to the motion of the Earth through the background radiation.
Это дало мне столько уверенности.
This gave me so much confidence.
Ну же, признай, Дарлин, что это дало тебе стимул к жизни.
Come on. Admit it, Darlene, this gave you a reason to live.
Это дало мне тебя.
It gave me you.
Это дало нам время познакомиться.
It gave us time to get acquainted.
Это дало нам больше времени.
It gave us more time.
Это дало место для передьıшки.
It gave it a breathing space.
Это дало мне надежды.
It gave me some perspective.
Это дало мне подсказку:
It gave me a hint:
Это дало мне ощущение власти.
It gave me a sense of control.
Это дало мне надежду.
It gave me hope.
И это дало мне силу.
And it gave me strength.
Это дало людям надежду.
It gave people hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test