Übersetzungsbeispiele
Я не хочу, чтобы мне сказали, даже если это так:
I do not want someone to tell me -- even if it is true --
▪ подстрекательство к совершению этих преступлений.
Inciting or inducing someone to commit such offences.
Кто-то однажды сказал, что цели -- это мечты с установленным сроком достижения.
Someone once said that goals are dreams with deadlines.
В особенности это касается лица, известного под именем Жан-Боско.
And in particular there is the issue of someone called Jean-Bosco.
Если лицо работает на кого-то другого, считается, что это всегда приносит определенную выгоду.
Working for someone is presumed to yield some benefit.
Потом кто-то сказал, что это нехорошо, и дверь затворили.
Finally someone said it was a shame and closed the door.
В это мгновение кто-то три раза стукнул в дверь.
At that moment someone knocked three times at the door.
– Это телеги-то могут прехладнокровно исключить? – подхватил кто-то.
"What, these waggons may coldly exclude?" repeated someone.
Тем, наконец, которым это серьезно тяжело выносить?
For someone, finally, who only feels seriously burdened by them?
— Нет, — возразил Гарри. — Будь это что-нибудь важное, они бы кому-нибудь рассказали.
“No,” said Harry. “If it was something that serious, they’d tell someone.
И что за охота благодетельствовать тем, которые… плюют на это?
And who wants to do good deeds for someone who...spits on them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test