Übersetzung für "это будет исключать" auf englisch
Это будет исключать
  • it would exclude
  • it will rule out
Übersetzungsbeispiele
it would exclude
Признавая, что сфера охвата нынешней работы должна ограничиваться сферой проектов статей о предотвращении, некоторые делегации выражали сожаление по поводу того, что это будет исключать ущерб глобальным общим пространствам.
While acknowledging that the scope of the present work should be limited to that of the draft articles on prevention, some delegations regretted that it would exclude damage to the global commons.
Это определение исключает сделки, которые осуществляются на строго временной основе, когда ребенка, например, "сдают в аренду", и поэтому вызывает меньшую путаницу в отношении того, осуществляется ли сделка в целях торговли, проституции или порнографии.
This definition would exclude transactions which are strictly on a temporary basis, as when a child is "rented" out, and would therefore create less confusion as to whether a transaction constitutes sale or prostitution or pornography.
В ВТО необходимо получать специальное разрешение на принятие ответных мер, и это также исключало бы любое остаточное право на принятие контрмер согласно общему международному праву в случае нарушения соглашений ВТО и связанных с ними соглашений.
Under the WTO, special permission has to be obtained for retaliatory measures, and this again would exclude any residual right to take countermeasures under general international law for breaches of the WTO and related agreements.
Делегации оратора неясно, каким образом это требование исключает из сферы охвата проектов статей другие виды кризисов, такие как серьезные политические или экономические кризисы.
It was not clear to his delegation how the requirement would exclude from the scope of application of the draft articles other types of crises such as serious political or economic crises.
Это определение исключает сделки, которые осуществляются на строго временной основе, когда ребенка, например, "сдают в аренду", и поэтому вызывает меньшую путаницу, чем в тех случаях, когда сделка осуществляется в целях торговли, проституции или порнографии.
This definition would exclude transactions which are strictly on a temporary basis, as when the child is "rented" out, and would therefore create less confusion as to whether a transaction constitutes sale or prostitution or pornography.
it will rule out
Это не исключает гражданской ответственности физических лиц.
That did not rule out the civil liability of individuals.
Однако это не исключает тот факт, что существуют определенные руководящие принципы для каждого процесса посредничества.
However, that does not rule out the fact that there are certain guiding principles for every mediation process.
Конечно, это не исключает варианты двухстороннего сотрудничества.
Of course, this does not rule out bilateral-cooperation options.
Это обстоятельство исключает такие моральные преступления, как вероотступничество и гомосексуальные отношения.
This consideration rules out such moral crimes as apostasy and homosexual conduct.
Однако это не исключает возможности разработки специальных рамок для представления информации о защите гражданского населения на этапе развертывания миссии.
This does not rule out the possibility of ad hoc frameworks developed for reporting on the protection of civilians at the time of a mission's establishment.
Это определенно исключает вариант "полупрофессиональной ОАК", который Генеральный секретарь тщательно изучил и отверг.
This necessarily rules out the option of a "semi-professional JAB", which was carefully considered by the Secretary-General before rejecting it.
В четвертой фразе между словами "также" и "это не исключает" следует вставить слова "в системах, где это является обычной практикой".
In the fourth sentence the words "in systems where it is customary" should be inserted between "Also" and "it does not rule out".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test