Übersetzungsbeispiele
- Послушай, все так воодушевились, когда ты предложил шагнуть в современность.
Look, everyone was so inspired when you said we are stepping into the now.
осмелюсь ли я шагнуть в неизвестность?
Even if I've walked such a long road, will I be able to step into the unknown?
Кто-то, кто имеет смелость шагнуть в это болото с нами и не отступит от борьбы.
Someone who's brave enough to step into this mess with us. And not back down from the fight.
О, шагнуть в Великую Неизвестность - и тогда Джон будет свободен.
Oh, to step into the Great Unknown - and then John would be free.
Лорд Марчвуд должен заставить Тёмного шагнуть в электромагнитное поле.
Lord Marchwood has to get Darkening to step into the electro-magnetic field.
Шагнуть в луч света и выплеснуть гонорею до задних рядов.
Step into that spotlight and belt that gonorrhea out to the back row.
Все что мы должны сделать, - шагнуть в этот магический круг... и шедевр - наш.
All we have to do is step into that magic circle... and the masterpiece is ours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test