Übersetzung für "чувствуют себя в безопасности" auf englisch
Чувствуют себя в безопасности
Übersetzungsbeispiele
Взаимное доверие, которое играет такую важную роль в строительстве мира, не может быть достигнуто, если наши граждане не чувствуют себя в безопасности.
The mutual trust and confidence that is so central to building peace cannot be attained if our citizens cannot feel safe.
Если город чувствует себя в безопасности и жизнь в нем действительно безопасна, то люди будут стремиться поселиться в нем, в городе будет процветать экономическая деятельность и для населения он будет весьма привлекательным.
If a city feels safe and is safe, people will reside there, economic enterprise will flourish and the city will be attractive.
Им говорили, что люди не чувствуют себя в безопасности при посещении дворца правосудия, если рядом нет международных наблюдателей, и не чувствуют себя в безопасности даже в больницах.
They were told people did not feel safe visiting the palace of justice unless there were international observers present, and did not feel safe even in hospitals.
Афганские беженцы-женщины рассказали Специальному докладчику о том, что они не чувствуют себя в безопасности в Пешаваре.
Afghan refugee women told the Special Rapporteur that they did not feel safe in Peshawar.
Согласно адвокату, автор больше не чувствует себя в безопасности в Дублине ввиду статьи, появившейся в печати, и хотел бы вернуться в Швейцарию.
He states that, because of an article in the press, the author no longer feels safe in Dublin and would like to return to Switzerland.
Многие беженцы высказываются за добровольную репатриацию в родные места, где они чувствуют себя в безопасности под защитой своего клана или племени.
Many refugees opt to repatriate voluntarily to their areas of origin where they feel safe and protected by their own clan or tribe.
Правительство также хранит приверженность своим обязательствам по созданию безопасного общества, в котором граждане чувствуют себя в безопасности дома, на улице и социальном окружении.
The government is also committed to ensuring a safe society, in which citizens feel safe at home, on the street and in their neighbourhoods.
Доля населения, которая чувствует себя в безопасности дома/в общественных местах
Proportion of population who feel safe at home alone/alone in public places
Президент Мугабе отметил, что Руанда не чувствует себя в безопасности и никакие меры безопасности в Киншасе не удовлетворят ее.
President Mugabe noted that Rwanda did not feel safe, and that no security arrangement in Kinshasa would satisfy them.
Опросы свидетельствуют также о снижении числа респондентов, которые чувствуют себя в <<большой>> или <<некоторой>> опасности, тогда как число чувствующих себя <<в безопасности>> возросло.
Polling has also illustrated a decrease in the number of respondents who feel "very" or "a little" unsafe, while the number feeling "safe" has increased.
Они, похоже, не стремятся возвращаться не только потому, что нуждаются в помощи в восстановлении своих домов, школ, медицинских пунктов и других служб, но и потому, что они по-прежнему не чувствуют себя в безопасности в связи с присутствием войск.
They do not appear keen to return not only because they would need assistance to restore their homes and their schools, dispensaries and other services but also because they still feel insecure in the presence of troops.
Конечно, нас ожидают многочисленные проблемы, включая те, что вытекают из неверного понимания демократии, ведущего к анархии, когда различные актеры плохо исполняют свои роли; проблемы, которые вызываются параличом, часто возникающим из-за плохого функционирования созданных учреждений; проблемы, которые создаются возрождением старых путчистских и авантюристских тенденций, часто вызываемых столкновением амбиций; а также проблемы, которые приобретают форму внешних угроз дестабилизации, представляющих собой определенные анахронистические режимы, которые не чувствуют себя в безопасности в новых демократических условиях.
Many impediments, of course, await us, including those arising from a poor understanding of democracy that leads to anarchy, where the various actors read their parts badly; those induced by the paralysis that often results from the poor functioning of the institutions that are established; those created by the resurgence of old putschist and adventurist tendencies, often engendered by the clash of ambitions; and those that take the form of external threats of destabilization posed by certain anachronistic regimes that feel insecure in the new democratic landscape.
:: <<сионистские преступники не чувствуют себя в безопасности даже в своих собственных домах.
:: "The Zionist criminals feel insecure even in their own homes.
Во всем мире люди не чувствуют себя в безопасности в тех случаях, когда их собственные права и права других лиц находятся под угрозой.
Around the world, people feel insecure when their rights and the rights of others are at risk.
Люди действительно не чувствуют себя в безопасности в связи с угрозой терроризма; многие из них также ощущают отсутствие безопасности в силу других причин, таких, как вооруженные конфликты, расовая дискриминация, несправедливость, произвольное задержание, пытки, изнасилования, крайняя нищета, ВИЧ/СПИД, нестабильная занятость и ухудшение состояния окружающей среды.
People do feel insecure because of threats of terrorism; many also experience insecurity for other reasons such as armed conflict, racial discrimination, injustice, arbitrary detention, torture, rape, extreme poverty, HIV/AIDS, job insecurity and environment degradation.
17. Пешеходы и пользователи общественного транспорта в некоторых случаях не чувствуют себя в безопасности.
17. Pedestrians and users of public transport sometimes feel insecure.
Это означает, что руандийцы, в особенности хуту, по-прежнему не чувствуют себя в безопасности - то ли в силу обоснованных причин или в результате военной пропаганды, которую ведут свергнутый режим и его агенты.
This means that the Rwandese people, especially the Hutus, still feel insecure - whether for valid reasons or as a result of the propaganda war waged by the ousted regime and its agents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test