Übersetzung für "чувство страха" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Более того, лишь 15 процентов вернувшихся жителей выразили чувство страха или угрозы.
Indeed, only 15 per cent of the returnees expressed feelings of fear or insecurity.
Такие действия порождают общее чувство страха и неуверенности, особенно в среде малых и слабых наций планеты.
Such actions produced a general feeling of fear and uncertainty, especially among the small and weak nations of the world.
Ссылаясь на правовую практику Европейского суда по правам человека3, она приводит довод о том, что обращение считается "унижающим достоинство", если оно вселяет чувства страха, отчаяния и уязвимости, которые могут унизить или подавить жертву.
Invoking the jurisprudence of the European Court of Human Rights, she argues that treatment is considered "degrading" if it causes feelings of fear, anguish and inferiority capable of humiliating or debasing the victim.
Национальная коалиция в защиту прав гаитянских граждан (НКЗПГГ), со своей стороны, осудила головокружительный размах насилия и отсутствие безопасности, которые порождают чувство страха и беспокойства.
NCHR has condemned the sharp increase in acts of violence and in insecurity, which create a feeling of fear and anxiety.
Также следует обратить внимание на то, какая модель религиозного обучения используется, так как, к примеру, модель, основанная на запретах, может породить у ребенка чувство страха.
It was also important to see what religious instruction model was used, for a model which emphasized prohibitions was likely to give rise to feelings of fear in children.
Они в большей степени были рассчитаны на то, чтобы подавить личность подателя жалобы в интеллектуальном плане, вселить в него чувство страха, отчаяния и уязвимости, которые могут унизить и подавить его и сломить его сопротивление и волю.
They were more calculated to repressing the applicant's intellectual personality, inspiring in him feelings of fear, anguish and vulnerability capable of humiliating and debasing him and breaking his resistance and will.
Единственный результат этого - усиление чувства страха, неуверенности и напряженности у населения оккупированных территорий.
This has only heightened the feeling of fear, uncertainty and tension among the population of the occupied territories.
Чувство страха и опасности, а также неуверенность в себе и недоверие к властям, которые, как предполагается, должны были гарантировать безопасные условия, могут также затруднить плавную реинтеграцию в общество.
Feelings of fear and insecurity, as well as lack of self-confidence or confidence in the authorities that were supposed to guarantee a secure environment, may also make difficult a smooth readaptation into society.
61. В некоторых странах инвалидность часто рассматривается как наказание и связана с чувствами страха и стыда.
61. In some cultures, a disability is often seen as a punishment and is connected with feelings of fear and shame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test