Übersetzungsbeispiele
Как мы заявляли на других форумах, для нас не существует незаконных людей; существует лишь незаконная и аморальная практика -- такая, как расизм, ксенофобия и торговля людьми.
As we have said in other forums, for us there are no illegal human beings; what exist are illegal and immoral practices, such as racism, xenophobia and the trafficking and exploitation of persons.
Ведь уже само по себе логично, что никто не может распространять то, чего не существует, но зато те, кто преисполнен такой решимости, будут распространять существующее, какие меры контроля ни создай.
The logic is selfevident - nobody can proliferate what does not exist; while those determined will proliferate what exists no matter the control measures put in place.
отрицать то, что существует, и объяснять то, чего нет.
"Deny what exists and explain what does not."
То, что существует между нами, никогда не должно обрести плоть.
What exists between us must never be of flesh.
И вы слышали, что существует лечение хирургическим путём.
And you hear that there's a surgical cure.
Хорошо, что существует беспристрастная комиссия.
That's why it's good that there is an impartial committee.
Но представьте, что существует четвертое физическое измерение.
But imagine that there is a fourth physical dimension.
Помните, что существуют транзитивные глаголы такие как
Remember that there are transitive verbs such as
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test