Übersetzungsbeispiele
Праведный путь - единственный, что ведёт к счастью.
The truthful path is the only one that leads to happiness.
Насколько я знаю, у него есть карта, что ведёт к Люку Скайуокеру. За ней все охотятся.
Apparently, he has a map that leads to Luke Skywalker... and everyone's after it.
Этот дроид хранит карту, что ведёт прямиком к Люку Скайуокеру.
That droid has a map that leads straight to Luke Skywalker.
- Зал, что ведёт к спальне царицы, охраняется четырьмя часовыми.
The hall that leads to the queen room, has four sentinels.
Иди на юг, на пустынную дорогу, что ведёт из Иерусалима в Газу.
Go to the south, to the desert road that leads from Jerusalem to Gaza.
Вернись туда и избавься от всего, что ведёт к нам, Джэд!
You need to go back in there and get rid of anything that leads back to us, Jed, anything!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test