Übersetzung für "филиал" auf englisch
Филиал
Abbrunde
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Как только будет обеспечено необходимое финансирование, программа откроет еще два филиала в Калькилье на Западном берегу и второй филиал -- в Дамаске.
As soon as funding can be secured, the programme will open another two branch offices in Qalqilia in the West Bank and a second branch office in Damascus.
- Газовый филиал
- Gas Branch
с) Проект филиала "ТПЛ" в Ираке
TPL Branch Office Project, Iraq
Филиал в Пекине.
IASP branch office in Beijing.
избрание должностных лиц филиала;
Electing the officers of a branch;
Боливия>> (филиал в Боливии)
Total E&P Bolivie (Bolivia branch)
Она участвует в этом виде коммерческой деятельности через свое хозяйственное подразделение, известное как газовый филиал ("газовый филиал").
It engages in this business activity through a business unit known as the gas branch unit (the "Gas Branch").
- Агентский филиал
- Agency Branch
Ближневосточный филиал "Цзянсу"
Middle East Branch of Jiangsu
Мой любимый филиал.
My favorite branch.
Этот филиал.
This branch.
Моего филиала.
For my branch.
Из ближайшего филиала.
Closer branch.
Филиал в Сласе.
The Slough branch.
Филиал закрыт.
The branch closed.
Шанхайский филиал?
Shanghai branch?
- Какого филиала?
- What branch?
Мой филиал поглощает филиал Стэмфорда.
My branch is absorbing the Stamford branch.
Substantiv
:: внутри фирм (от филиала к штаб-квартире)
:: Within firms (subsidiary to headquarters)
Holiday Inn (Kuwait ) Ltd. (филиал Bass International Holdings BV, филиал Bass PLC)
Holiday Inn (Kuwait ) Ltd. (A Subsidiary of Bass International Holdings BV, A Subsidiary of Bass PLC)
- фальсификация данных о связях между импортирующими и экспортирующими организациями (филиал компании не может быть независимой компанией).
- Misrepresentation of the relationship between importing and exporting companies (a subsidiary cannot be an independent company).
Зачастую речь идет о юрисдикции развивающейся страны, где расположен не обладающий активами и незастрахованный филиал.
This is often the jurisdiction of the asset-less and uninsured subsidiary in a developing country.
Партнером по внедрению является австрийский филиал SAP.
The implementation partner is the Austrian subsidiary of SAP.
1. Публикуете ли вы на уровне дочернего предприятия (филиала):
1. Do you publish at a subsidiary level:
Филиал АРМСКОР ДЕНЕЛ занимался производством боеприпасов для зенитного оружия.
ARMSCOR's subsidiary, DENEL, manufactured the ammunition for the anti-aircraft weapon.
Это филиал одной из моих компаний.
It was a subsidiary of one of my companies.
Уданшань также имеет американский филиал, называемый КПТ Билдинг.
Wudang also owns an American subsidiary called KPT Building.
Я Майкл Кармайкл из Майкл Кармайкл Индастриз, филиал Майкл и Ко
I'm Michael Carmichael of Michael Carmichael Industries, a subsidiary of MikeCo.
В исследовательском центре филиала компании есть вакансия.
A vacancy has come up in the research centre of a subsidiary.
Ваша компания - это филиал крупнейшей строительнойгруппы.
Your company is a subsidiary of a huge group.
Именно поэтому мы будем действовать тайно, через наш польский филиал. Он купится на это.
That is why we will act in secret, through our Polish subsidiary.
Это филиал американской фирмы Мартин/Чарльз.
It's a subsidiary of an American firm- - Martin/Charles.
Это филиал "Кольца".
It's a Ring subsidiary.
Его филиал был вовлечен в сбор останков и очистку.
A subsidiary of his was involved in the salvage and cleanup.
Они - всего лишь филиал.
They're just a subsidiary.
Substantiv
:: Название(я) ячейки, филиала, отколовшейся группы или их ответвления:
Name(s) of cell, affiliate, splinter group or derivate thereof:
Эти два филиала поставляют товары и услуги заказчикам (С).
The two affiliates deliver the goods and services to the customers (C).
Однако косвенные последствия деятельности филиала нелегко предсказать.
The indirect consequences of an affiliate's presence, however, are not easily predictable.
Научно-исследовательский филиал TAMU
Research Affiliate TAMU
Между тем дополнительные (или косвенные) последствия создания иностранного филиала будут неодинаковыми.
Meanwhile, the multiplier (or indirect) effects of establishing a foreign affiliate will vary.
(филиал Международной организации врачей
(an affiliate of International Physicians for the
Эти другие детали направляются непосредственно в зарубежный филиал в стране B.
These other parts are sent directly to the foreign affiliate in country B.
Кажется, эта клиника - филиал спа-клиники в Малибу.
It looks like they're affiliated with the Malibu Medi-Spa.
А что ты ждешь "Это филиал программы"?
What do you expect him to say - "affiliated with the program"? Shh, let me think.
"Это местный бостонский филиал"
That's a local Boston affiliate.
-Нууу...это филиал компании Фокс.
-Well, it's a Fox affiliate.
вы переходите в наш филиал- больницу в Асахикаве.
Sensei, you'll be going to our affiliate in Asahikawa (Hokkaido)
Наш филиал в Меделине, Калифорния.
lt`s our affiliate in Madeline, California.
Она отправила записи в местный филиал.
She submitted it to a local affiliate, and...
Это филиал NBC в Афинах.
This is NBC affiliate in Athens.
Я только что разговаривал по телефону с Доном Боровски, местным директором станции филиала Общественного телевещания Лимы.
just got off the phone with Don Borowski, the local station manager at Lima's PBS affiliate.
- Бостонский филиал.
- Boston affiliate.
Abbrunde
Так, мм, ты говоришь не сделали двое из трех сотрудников филиала?
So, uh, didn't you say 2 out of 3 with the Bo staff?
- Поскольку, если они, меня и филиал может полностью защитить Вас. Ничья угроза мне.
Because if they are, me and bo can totally protect you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test