Übersetzung für "ухмылка" auf englisch
Ухмылка
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Неприятная ухмылка?
- Obnoxious smirk?
Улыбки и ухмылки.
Smiling and smirking.
И эта ухмылка.
And the smirk.
Двое мальчиков из его окружения обменялись самодовольными ухмылками.
A couple of the boys around him smirked at each other.
Но над котлом Гарри Снегг остановился и посмотрел в него с жуткой ухмылкой.
At Harry’s cauldron, however, Snape stopped, and looked down at it with a horrible smirk on his face.
Рон и Гермиона хохотали, а с лица Пэнси Паркинсон слезала дурацкая ухмылка.
he retorted, which made Ron and Hermione laugh and wiped the smirk off Pansy Parkinson’s face.
Между тем Драко Малфой с широкой ухмылкой на заостренном лице перегнулся через Гарри и схватил самого крупного лукотруса.
Smirking all over his pointed face, Draco Malfoy leaned across Harry and seized the largest Bowtruckle.
Все трое выглядели еще более самодовольными, высокомерными и угрожающими, чем когда-либо. — Итак, — протянул Малфой, сделав полшага в купе. Он оглядел сидящих, и лицо его искривила презрительная ухмылка. — Ты поймала какую-то жалкую корреспонденточку, а Поттер — снова любимчик Дамблдора. Большое дело.
All three of them looked more pleased with themselves, more arrogant and more menacing, than Harry had ever seen them. “So,” said Malfoy slowly, advancing slightly into the compartment and looking slowly around at them, a smirk quivering on his lips. “You caught some pathetic reporter, and Potter’s Dumbledore’s favorite boy again. Big deal.”
(Гарри, Рон и Гермиона обменялись ухмылками.) Мистер Филч, наш школьный смотритель, попросил меня — как он утверждает, в четыреста шестьдесят второй раз — напомнить вам, что в коридорах Хогвартса не разрешается применять волшебство. Действует и ряд других запретов, подробный перечень которых вывешен на двери кабинета мистера Филча… У нас два изменения в преподавательском составе.
(Harry, Ron and Hermione exchanged smirks.) “Mr. Filch, the caretaker, has asked me, for what he tells me is the four-hundred-and-sixty-second time, to remind you all that magic is not permitted in corridors between classes, nor are a number of other things, all of which can be checked on the extensive list now fastened to Mr. Filch’s office door.
— Представь, если твой отец поймает Малфоя. — Гарри присел рядом с Роном, глядя, как миниатюрный Крам тяжелой поступью расхаживает по палой листве. — Он всегда говорил, что ему хочется получить доказательства против него. — Да уж, вот что стерло бы ухмылку с рожи старины Драко, — кивнул Рон. — А эти несчастные маглы? — взволнованно сказала Гермиона. — Что, если не удастся спустить их вниз?
“Imagine if your dad catches Lucius Malfoy,” said Harry, sitting down next to Ron and watching the small figure of Krum slouching over the fallen leaves. “He’s always said he’d like to get something on him.” “That’d wipe the smirk off old Draco’s face, all right,” said Ron. “Those poor Muggles, though,” said Hermione nervously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test