Übersetzungsbeispiele
Тебе не обязательно ухаживать за ней именно так.
You shouldn't have to look after her like this.
Я не ухаживал за ней. Я убежал.
I didn't look after her.
Слушай, Есть одна девушка, Ухаживать за ней.
Listen, there's this one girl, look after her.
Но Вы ухаживали за ней несколько лет.
But you looked after her foryears.
Да. Десять лет я работала у нее и ухаживала за ней.
Ten years I was with her and looked after her.
готовить ухаживать за ней... учиться, всё.
Cooking, looking after her Studying, everything.
Автор ухаживал за ней, а когда он перестал за ней ухаживать в связи со своим арестом, ей пришлось лечь в больницу.
The author had been caring for her, and she had to go into hospital when he stopped doing so on his arrest.
Я буду ухаживать за ней своими руками
I could care for her with my own hands
Вы будете ухаживать за ней сами.
You'll care for her yourself.
Но вы по-прежнему ухаживать за ней.
Yet you still care for her.
Она сожалеет о том, что вам пришлось ухаживать за ней, будучи еще молодым... И хочет, чтобы вы нашли себе кого-то сейчас, пока не слишком поздно.
She feels bad that you had to care for her, even as a young man... and wishes that you'd find someone now, before it's too late.