Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Автоматическое переключение диапазонов не означает изменения коэффициента усиления в аналоговом усилителе анализатора.
Auto-ranging does not mean changing an analogue amplifier gain within an analyzer;
Усиление взаимодействия между комитетами сулит немалые выгоды.
There was much to be gained from developing the interaction between committees.
В этом случае необходимы антенны с более высоким коэффициентом усиления, что приведет к повышению эксплуатационных расходов.
Higher gain antennas are required, resulting in higher operating costs.
KI − интегральный коэффициент усиления регулятора частоты вращения.
KI is the integral gain of speed controller
Во время испытания переключение коэффициента усиления аналогового операционного усилителя не допускается.
The gains of an analyser's analogue operational amplifiers may not be switched during a test.
KP − пропорциональный коэффициент усиления регулятора частоты вращения;
KP is the proportional gain of speed controller
Дальнейшее усиление ППЧ будет способствовать деятельности по приоритетным областям 1 и 3.
Focus areas 1 and 3 would gain from further strengthening of the HRBA.
Результатом усиления конкуренции и обмена технологиями стало повышение эффективности и производительности.
Increased competition and technology transfers had led to enhanced efficiency and productivity gains.
Усиление установлено на низком уровне.
Gain set to low.
- Вирус был создан здесь, в лаборатории, в нашей собственной стране, путём опасного и безответственного изучения усилений функций.
- The virus was manipulated in a lab here, in our own country, through a dangerous and irresponsible gain-of-function study.
Коэффициент усиления 60500, объект прямо по курсу, высота минус 4.
Gain is 60,500, the aspect is zero, elevation is minus four. Do we go again?
Грэг, сбавь усиление.
Greg, just turn down... down the gain.
Она использовала народное мнение для усиления общественного и политического влияния.
She used the people of Timbal to gain public and political clout.
Мы, эм, попробуйте отрегулировать усиление на нем.
We'll, uh, try adjusting the gain on it.
Неуклюжий манёвр для усиления позиций для твоих плохо обученных людей.
A clumsy maneuver to gain position for your ill-trained men.
К усилению Ирана.
Iran's gain.
Д. Ильдо, установи коэффициент усиления радиометра на 45 и активируй калибровщик.
- Ildo, put the radio meter gain up on 45.
Многие из них, даже, пожалуй, большинство, старались приобрести доверие усилением строгости этой системы нравственности и доведением ее до нелепости и чрезмерности;
Many of them, perhaps the greater part of them, have even endeavoured to gain credit by refining upon this austere system, and by carrying it to some degree of folly and extravagance;
До заключения этого соглашения взаимное соревнование и стремление к большому заработку часто побуждали их чрезмерно напрягать свои силы и надрывать свое здоровье усиленным трудом.
Till this stipulation was made, mutual emulation and the desire of greater gain frequently prompted them to overwork themselves, and to hurt their health by excessive labour.
Когда к ним предъявляются усиленные требования платежей, они нередко стараются выиграть время, выплачивая деньги шестипенсовыми монетами, а вышеуказанное правило помешало бы им пользоваться таким сомнительным средством для избежания немедленного платежа.
When a run comes upon them they sometimes endeavour to gain time by paying in sixpences, and they would be precluded by this regulation from this discreditable method of evading immediate payment.
Substantiv
Усиление отчетности
Strengthening accountability
А. Усиление защиты
A. Strengthening Protection
Усиление контроля
Strengthening controls
Ну, это христианский ритуал, созданный для усиления связи между отцами и дочерями.
Well, it's a Christian event designed to strengthen the bond between fathers and daughters.
Сейчас устанавливают новую усиленную триниумом диафрагму.
A new trinium-strengthened iris is being installed right now.
Мы ищем пути усиления армии.
But we're investigating ways to strengthen the military.
Его смерть только послужила усилению военной машины, которая руководит этой страной.
The only thing his death accomplished was to strengthen the war machine that runs this country.
Добавок, которые использовались для усиления бактериальных капсул нет в наших исследовательских лабораториях.
The additives used to strengthen the bacterial capsules do not exist at our research labs.
Генштаб считает, что при соответствующем усилении 38-й армии... можно рассчитывать на успех с этого плацдарма.
The General Staff believes that by strengthening the 38th Army we can count on success operating from that bridgehead.
Пусть он откажется от своих притензий к Неаполю и кроме того, все, чего ты сможешь добиться для усиления нашего положения.
Get him to renounce his claim on Naples and beyond that, whatever else you can to strengthen our position.
В мое отсутствие понадобится кто-то, кто поможет нашему возрождению и усилению связей с Союзом.
In my absence, we will need someone to focus on helping our world rebuild and strengthening ties with the Alliance.
Член парламента, поддерживающий любое предложение в целях усиления этой монополии, может быть уверен, что приобретает не только репутацию знатока промышленности, но и большую популярность и влияние среди класса, которому его численность и богатство придают большой вес.
The Member of Parliament who supports every proposal for strengthening this monopoly is sure to acquire not only the reputation of understanding trade, but great popularity and influence with an order of men whose numbers and wealth render them of great importance.
Но хотя это учреждение необходимо вело к усилению королевской власти и к ослаблению власти крупных землевладельцев, этого все же было недостаточно для того, чтобы установить порядок и хорошее управление среди сельского населения, потому что одновременно с этим не происходили в достаточной мере изменения в отношениях собственности и в нравах, которые порождали беспорядок.
But though this institution necessarily tended to strengthen the authority of the king, and to weaken that of the great proprietors, it could not do either sufficiently for establishing order and good government among the inhabitants of the country, because it could not alter sufficiently that state of property and manners from which the disorders arose.
Substantiv
тормозной коэффициент (коэффициент усиления, определенный в виде соотношения между входным и выходным тормозным моментом)
Brake factor (input torque to output torque amplification ratio)
Крутящий момент турбины определяют как коэффициент усиления крутящего момента насоса следующим образом:
The turbine torque shall be determined as an amplification of the pump torque as:
2. Электронное усиление изображения...
2. Electron image amplification...
J. Усиление кризисов различных типов и связанных с ними протестов
J. Amplification of different types of crises and associated protests
Нет, эти звуки нельзя услышать без усиления и фильтров.
No, this tone cannot be heard without amplification and filters.
Слово "лазер" значит усиление светового пучка стимулированным излучением.
The word "laser" stands for light amplification by stimulated emission of radiation.
И мы получим усиление.
And we'll get an amplification.
Химеры, полученные из людей, усиление алхимической реакции посредством философского камня -
Chimeras that were formed from humans... Amplification of alchemic powers by means of a Philosopher's Stone...
Он говорит, что механизм усиления солнечной энергии был его идеей и что я украл это у него.
He's saying that it was his idea for the whole solar amplification technique and that I stole it from him.
Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик щитов и усиления волновых фронтов, и обнаружил связь.
When Timothy remembered similar procedures on his ship I initiated an analysis of shield output to wave front amplification and discovered a correlation.
Мы испытали так называемый эффект гармонического усиления.
We have been experiencing a harmonic amplification effect.
Оно использует усиление лучей света, чтобы просканировать место преступления тысячи раз, чтобы мы могли могли бы воссоздать его позже, галографически.
It uses light-amplification beams to scan a scene thousands of times so we can recreate it later, holographically.
Substantiv
В связи с усилением интенсивности военных действий в городе Сауримо сохранялся комендантский час.
Owing to the intensification of hostilities, the city of Saurimo remained under curfew.
1. Усиление блокады, осуществляемой Соединенными Штатами Америки
1. Intensification of the United States embargo
- усиление работы с семьями, нуждающимися в социальной защите;
Intensification of work with families requiring social protection;
Удвоение цифры обозначает усиление соответствующего вида опасности.
Doubling of a figure indicates an intensification of that particular hazard.
Менеджер Программы "Институциональное усиление для устойчивого развития"
Manager of Program "Institutional intensification for Sustainble Development"
3) усиление адресной социальной поддержки нуждающихся.
(3) intensification of direct social support for those in need.
Положение палестинских арабов на оккупированных территориях в связи с усилением репрессий ухудшается.
The situation of the Palestinian Arabs in the occupied territories was deteriorating on account of the intensification of repression.
- усиление мер контроля;
Intensification of control measures;
f) усиление работы с семьями, нуждающимися в социальной защите;
(f) Intensification of the work with families in need of social protection;
Сближение предполагает состояние усиления и концентрации.
Conjunction suggests a state of intensification, concentration.
Substantiv
4.2.4 надпись "REINFORCED" ("УСИЛЕННАЯ") (или "EXTRA LOAD") ("ПОВЫШЕННОЙ НЕСУЩЕЙ СПОСОБНОСТИ")), если шина относится к категории усиленных шин;
4.2.4. the inscription "REINFORCED" (or alternatively "EXTRA LOAD") if the tyre is classified as reinforced.
b) Усиленные инспекции
(b) Reinforced inspections
Иными словами, усиление конструкции автоцистерн не так эффективно, как усиление конструкции контейнеров-цистерн.
Insofar, the structural reinforcement of tank-vehicles does not work as good as the structural reinforcement of tankcontainers.
Усиление превентивных мер
Reinforcement of preventive measures
Усиленная или с повышенной несущей
Reinforced or Extra Load
Усиленная сталь, железные двери.
Reinforced steel, iron doors.
Это усиленный напольный сейф.
It's a reinforced floor safe.
На туфлях - усиленные мыски:
On shoes - reinforced toes:
Усиленный титан, 7 на 3000
The 7x3000 reinforced titanium.
Поддерживающая арматура, усиленный потолок.
Rebar supports, reinforced ceiling.
Экстра-усиленные двери безопасности.
Extra-reinforced security door.
Двойной слой кевлара, усиленный каркас.
Kevlar biweave, reinforced joints.
Это усиленный титановый сплав.
It's a reinforced titanium alloy.
- Усиленного карбоновым волокном.
Reinforced with carbon fiber.
Они оба сели на мостовой и не без стеснения стали наблюдать за гипертрофированными детьми, игравшими в песочек, и дикими лошадьми, с топотом перевозящими по небу штабеля усиленных ограждений для областей неизведанного.
They both sat on the pavement and watched with a certain unease as huge children bounced heavily along the sand and wild horses thundered through the sky taking fresh supplies of reinforced railings to the Uncertain Areas.
Substantiv
Так, для пелагической пищевой сети, включающей один вид беспозвоночных (мизида), два вида кормовой рыбы (сероспинка и американская корюшка) и один вид хищной рыбы, занимающий верхнюю позицию в пищевой цепи (озерная форель), был рассчитан коэффициент трофического усиления (КТУ) ПФОС, равный 5,9.
For instance, a trophic magnification factor (TMF) of 5,9 was calculated for PFOS based on a pelagic food web including: one invertebrate species, Mysis; two forage fish species, rainbow smelt and alewife; and a top predator fish species, lake trout.
Коэффициенты трофического усиления (КТУ) для общего количества КЦХП составили 0,97 и 1,2 для оз. Онтарио и оз. Мичиган, соответственно.
Trophic magnification factors (TMFs) for total SCCPs were reported to be 0.97 and 1.2 for Lake Ontario and Lake Michigan, respectively.
Другие данные свидетельствуют о возможности биоусиления в водных видах (см. 1, 3) и пищевых сетях с ФБУ и фактором трофического усиления (ФТУ) в пределах 0-34 и 0,2-10,4 (см. 1).
Other data demonstrate biomagnification potential in aquatic species (Refs. 1, 3) and foodwebs with BMF and trophic magnification factor (TMF) ranging between 0 - 34 and 0.2 - 10.4 (Ref. 1).
В целом исследования арктических пищевых сетей указывают на коэффициенты усиления в кормовой сети (FWMF), которые свидетельствуют о среднем повышении более 1 на каждый трофический уровень кормовой цепи.
In general, studies from Arctic marine food webs show food web magnification factors (FWMFs), which represent the mean rate of increase per trophic level in the food chain, greater than 1.
Коэффициенты трофического усиления (КТУ) составили 0,97 и 1,2 для оз.Онтарио и оз.Мичиган, соответственно.
Trophic magnification factors (TMFs) were reported to be 0.97 and 1.2 for Lake Ontario and Lake Michigan, respectively.
Наблюдается трофическое усиление (КТУ> 1) известных продуктов биотрансформации БДЭ-209 (Wu 2009b); в цепи пустельга обыкновенная - крыса - воробей КБУ для БДЭ-202 составлял от 4,7 до 20 в (Yu 2011).
Trophic magnification (TMF>1) is observed for known BDE-209 biotransfomation products (Wu 2009b) and the BMF for BDE-202 ranged from 4.7 to 20 in a common kestrel/rat/sparrow food web (Yu 2011).
12. В пищевой сети озера Онтарио (Канада) коэффициент трофического усиления (КТУ), основанный на зависимости δ15N всех собранных данных, был оценен в размере 6,3 (сумма ГБЦДД).
12. In a Lake Ontario (Canada) food web, a trophic magnification factor (TMF) based on δ15N relationship of all collected data was estimated to be 6.3 (sum-HBCDD).
Substantiv
Такое явление, как повсеместная нищета, еще более усугубляет эти проблемы, способствуя усилению опустынивания.
Widespread poverty exacerbated such problems, for example by further aggravating desertification.
Такое положение приводит к усилению чувства безнаказанности, царящего в стране.
This situation further exacerbates the prevailing sense of impunity in the country.
КФГ утверждает, что эта политика привела к усилению религиозного раскола на Фиджи.
According to CCF, the policy has exacerbated religious division in Fiji.
В условиях международного экономического кризиса возрастает опасность усиления межкультурной напряженности.
In a landscape of international economic crisis, intercultural tensions run the risk of exacerbation.
Неспособность к эффективному решению этой проблемы приведет к усилению бедности.
Failure to address that challenge effectively would exacerbate poverty.
Это привело к усилению трений на этнической почве в северных районах.
This has led to the exacerbation of ethnic tensions within the northern regions.
Они также способствовали еще большему раслоению сильно расколотого общества и усилению напряженности.
They have also further polarized a deeply fractured society and exacerbated tensions.
32. В Западной Азии усилению социальной изоляции способствуют конфликты и перемещение населения.
32. In the region, social exclusion is exacerbated by conflict and displacement.
Постоянное существование этой проблемы ведет к усилению напряженности в отношениях между государствами.
The persistence of this problem has led to the exacerbation of tensions in intra-State relations.
Возможно, причиной усиления боли... является беременность.
Well, it's possible that the pregnancy... Ow! Is exacerbating the underlying condition.
Substantiv
Ввиду усиления международного давления на Эфиопию с целью побудить ее согласиться на прекращение огня и не вынашивать планы территориального расширения или осуществления подрывной деятельности против суверенного правительства вопреки нормам международного права Аддис-Абеба прибегла к новой уловке.
As international pressure mounts on Ethiopia, urging it to agree to a ceasefire and not to entertain agendas of territorial aggrandizement or the subversion of a sovereign Government in contravention of international law, Addis Ababa has come out with a new ploy.
Орсини, спохватившиеся, что усиление Церкви грозит им гибелью, собрались на совет в Маджоне, близ Перуджи.
for the Orsini, perceiving at length that the aggrandizement of the duke and the Church was ruin to them, called a meeting of the Magione in Perugia.
Кроме того, войска в Италии, особенно те, к чьим услугам можно было прибегнуть, сосредоточились в руках людей, опасавшихся усиления папы, то есть Орсини, Колонна и их приспешников.
Besides this, he saw the arms of Italy, especially those by which he might have been assisted, in hands that would fear the aggrandizement of the Pope, namely, the Orsini and the Colonnesi and their following.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test