Übersetzung für "украдкой" auf englisch
Украдкой
Phrase
  • out with the tail of one's eye
  • out of the tail of one's eye
Übersetzungsbeispiele
Adverb
Совращение украдкой - вот в чем вся суть наркотиков, и именно в этом и заключается их опасность.
Seduction by stealth is what drugs are all about, and therein lies the danger.
Adverb
Соответствующая резолюция была принята посреди рождественских праздников почти украдкой, безо всяких юридических оснований или фактических доказательств и с применением своеобразных процедур: в частности, Эритрее было отказано в ее неотъемлемом праве на защиту в качестве обвиненной стороны.
This resolution was adopted almost stealthily during the Christmas holiday season, without any legal basis or factual evidence and through unorthodox procedures, including denial to Eritrea of its inalienable right of defence as the accused party.
"Легкий туман, подобно теням, проникал..." "украдкой."
The gauze - like shadows crept in... stealthily.
украдкой наслаждаясь моим шоколадом. ты скажешь: "C'est Bon".* [Прим: Как хорошо]
And then, after stealthily eating my chocolate, you will say "C'est bon".
Adverb
Поэтому женщины и девочки вынуждены действовать украдкой, скрывать свои действия по соблюдению гигиены и ограничивать свои передвижения во время менструаций.
In this context, women and girls are forced into furtive practices and obliged to hide their hygiene practices and limit their movements during menstruation.
- всего лишь попытку секса украдкой.
- just some furtive fucking.
Он утер нос пальцем, украдкой озираясь вокруг.
He wiped his nose with one finger, looking around furtively.
Поцелуя украдкой в автобусе кампании?
A furtive kiss on the campaign bus?
Так что я сплёвываю на ковёр, протираю рот украдкой, и снова мне нужно смочить губы чаем.
So I spit on the carpet, wipe my mouth furtively, and again I need to wet them with tea.
Прости, может это бред, но когда несколько недель назад мы с Джоном Ведсвортом делали подомный обход, и я говорю это не потому, что он меня продинамил, он постоянно висел на телефоне, украдкой кому-то звонил.
Sorry, this is... probably mad. But when we were doing house-to-house weeks ago, me and John Wadsworth -- and I'm not just saying this because he stood me up -- he was never off his phone, making furtive phone calls.
Украдкой мы будем насмехаться и залпом пить
Furtively we'll scoff and quaff
украдкой проникли в капающий кран на лестничной площадке, каждые полчаса отдаваясь сочувственным эхом в колокольном звоне церкви Сен-Рок.
it slipped furtively into the dripping tap on the landing, it echoed in sympathy with the chimes of each quarter-hour from the bell of Saint-Roch.
Придерживайся своего собственного тисканья украдкой, большое спасибо.
Keep to your own furtive gropings, thank you.
Да, но вы смотрели на меня украдкой.
Yeah, but your glances were furtive.
При этих словах он почему-то украдкой покосился на Гарри.
He cast Harry an oddly furtive look as he said it.
Некоторые, подальше стоявшие, украдкой усмехались и перешептывались;
Some who stood a little way off smiled furtively, and talked in whispers.
Гарри и Рон улыбнулись Хагриду, а тот украдкой ухмыльнулся в ответ сквозь косматую бороду.
Harry and Ron grinned at Hagrid, who gave them a furtive smile from behind his bushy beard.
— В очаге голова мальчишки Поттера, — сообщил Кикимер пустой кухне, украдкой кидая на Гарри взгляды, в которых сквозило какое-то странное торжество. — Зачем он сюда явился, интересно нам знать!
“It’s the Potter boy’s head in the fire,” Kreacher informed the empty kitchen, stealing furtive, oddly triumphant glances at Harry. “What has he come for, Kreacher wonders?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test