Übersetzungsbeispiele
Изъятие в пункте 17 должно иметь узкое толкование.
The exception in paragraph 17 must be narrowly construed.
Любым исключениям должно даваться узкое и четкое определение.
Any exceptions should be defined narrowly and accurately.
Кроме того, преступление изнасилования трактуется слишком узко.
In addition, the crime of rape was too narrowly defined.
Право на жизнь является правом, которое нельзя толковать узко.
It is a right which should not be interpreted narrowly.
Они оказались в узком боковом входе в Птичью пещеру.
They emerged into the narrow side-passage entrance to the Cave of Birds .
Они стояли в узком каменном коридоре, освещенном горящими факелами.
They were in a narrow stone passageway lit with flaming torches.
Из щели в его основании проворно выползла узкая полоска пергамента.
A narrow strip of parchment came speeding out of a slit in the base.
они оказались как бы в узкой лощине, стиснутые раздвоенным шествием исполинских теней.
they were in a narrow lane between moving towers of shadow.
узкая, односпальная кровать в углу занимала ужасно много места;
a narrow single bed at one side took up nearly all the room.
Пасть искала их, тянулась к узкой расщелине, куда забились Джессика и Пауль.
The mouth snaked toward the narrow crack where Paul and Jessica huddled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test