Übersetzung für "уделить внимание" auf englisch
Уделить внимание
Übersetzungsbeispiele
Организации Объединенных Наций следует уделить внимание этой ситуации и предпринять активные шаги к ее урегулированию.
The United Nations should pay attention to that situation and take active measures to resolve it.
Правительствам следует уделить внимание защите личных данных и европейскому законодательству по этому вопросу.
Governments should pay attention to personal data protection and European legislation on that matter.
Или их собственные внутренние проблемы не дадут им возможности уделить внимание потребностям этой малой и бедной страны?
Or will their own domestic concerns prevent them from paying attention to the needs of this small and poor country?
6. Совет должен также уделить внимание праву на развитие.
6. The Council should also pay attention to the right to development.
Уделяя внимание соответствующему опыту женщин, мы все больше осознаем потребности детей.
While paying attention to the relevant experiences of women, we have become increasingly aware of the needs of children.
36. В своей предложенной общей экономической модели Комиссия попыталась уделить внимание этим вопросам.
36. In the overall economic model proposed, the Commission has endeavoured to pay attention to these matters.
Мы настоятельно призываем Совет уделить внимание этому вопросу.
We urge the Council to pay attention to that issue.
g) предотвращать инвалидность, принимая меры по укреплению мира и уделяя внимание другим причинам инвалидности;
(g) To prevent disability by promoting peace and paying attention to other causes of disability;
Мы должны уделить внимание проблемам, связанным с наркотиками и преступлениями, и взаимосвязи между ними.
We must pay attention to the problems of drugs and crime and the relationship between them.
Важно также уделить внимание потребностям НРС и стран, находящихся в особом положении, в области развития.
It would also be important to pay attention to the development needs of LDCs and countries with special concerns.
Я уделю внимание себе сама.
I'll pay attention to myself.
Пап, удели внимание своим детям.
Dad, pay attention to your children.
Не задирай нос и удели внимание своей работе
Put your nose down and pay attention to your work,
Можно просто уделить внимание...
Can you just pay attention, please?
Моя работа стоит уделить внимание.
My job is to pay attention.
Извини, но просто удели внимание.
I'm sorry, but just pay attention.
И тебе стоит уделить внимание.
And you should be paying attention.
Окей, всем надо опустить свои стаканы и уделить внимание.
Okay, everyone needs to put down their glasses and pay attention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test