Übersetzung für "тройной" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
- взрыватели двойного и тройного действия
double and triple - fuzes,
Тройная вакцина (третья доза)
Triple vaccine (third dose)
Дифтерия, столбняк и коклюш (тройная вакцинация)
Diphtheria, tetanus and whooping cough (triple vaccination)
Модель "тройной спирали"
Triple helix model
Тройная стандартная проволочная спираль
Triple standard concertina
TDEA алгоритм тройного шифрования данных;
TDEA Triple Data Encryption Algorithm,
iv) соблюдения условия "тройного нуля";
(iv) Compliance with the "triple zero" clause;
Наблюдается тройной разрыв.
There was a triple "decoupling".
Тройного расширения.
Triple expansion.
— Да уж, — согласился Рон. — Зверское тройное убийство, совершенное матерью жениха, может немного подпортить свадьбу.
“No,” agreed Ron. “A brutal triple murder by the bridegroom’s mother might put a bit of damper on the wedding.
Тройное заклинание вышло таким мощным, что оборотня оторвало от земли, подбросило к самому потолку и с треском швырнуло на пол.
The werewolf was lifted off his feet by the triple spell, flew up to the ceiling and then smashed to the ground.
Гермиона играла ужасно, а Джинни — хорошо, так что в целом силы уравнивались), а по вечерам Гарри объедался тройными порциями всяческих вкусностей, которые готовила для него миссис Уизли.
Hermione was dreadful and Ginny good, so they were reasonably well matched) and his evenings eating triple helpings of everything Mrs. Weasley put in front of him.
а если ему хотелось купить больше, то в силу той же причины он вынужден был покупать двойное или тройное количество, т. е. на стоимость двух или трех быков или двух или трех овец.
and if he had a mind to buy more, he must, for the same reasons, have been obliged to buy double or triple the quantity, the value, to wit, of two or three oxen, or of two or three sheep.
Adjektiv
В отчет включены таблицы с данными, полученными по всем геотехническим параметрам осадочного слоя, в виде таблицы, а также диаграмма тройной системы и график рассеяния.
The report includes tables of the data obtained for all the geotechnical parameters of the sediments as a table and the ternary diagram and scatter plot.
Тройная звезда.
It's a ternary star.
Adjektiv
Эта программа позволяет добиваться тройной выгоды:
The benefits are seen as threefold:
Он выполняет тройную роль: судебную, дипломатическую и административную.
His role is threefold: judicial, diplomatic and administrative.
Ей пришлось пережить тройной переходный период.
It has had to go through a threefold transition.
2. Подготовка национальных докладов преследовала тройную цель.
2. The purpose of the national report exercise was threefold.
2. Формирование основы dot.STAT преследует тройную цель.
2. The objectives of the dot.STAT framework are threefold.
10. Польза от осуществления этой ограниченной миссии - тройная.
10. The utility of this limited mission is threefold.
Тройная компенсация
Threefold compensation
18. Данные исправленные предложения преследуют тройную цель.
18. The objective of the amended proposals is threefold.
Тройные смерти.
Threefold death.
Как велит тройной союз, Разделим мы владенья между нами.
Shall we divide our right according to our threefold order ta'en?
Любой направленный на других умышленный вред ударит по тебе обратно с тройной силой.
Any direct harm you do unto others with malicious intent will be visited back upon you threefold.
Это называется тройная смерть.
It's called the threefold death.
У нас еще есть наши тройные зубчатые парапетные стены, и в наших закромах достаточно зерна, чтобы вскармливаться потомству 10 лет.
We still have our threefold walls with their battlements, and within our granaries we have grain enough to endure a seed of 10 years.
Пачка была обернута в тройной газетный лист, и деньги были целы.
The packet had been wrapped in a threefold covering of newspaper, and the, notes were safe.
Adjektiv
Одним из примеров является институт суда аксакалов в осуществлении правосудия, наличие тройного айыпа − в системе наказаний, курултая − в управлении государством.
Such elements are, for instance, the Aqsaqal - or elders' - court, the imposition of treble damages and the "kurultay" or congress for managing public affairs.
В случае выигрыша дела закон предусматривает возмещение убытков в тройном размере и возмещение судебных издержек, включая расходы, связанные с оплатой услуг адвокатов.
The Act provides for treble damages and litigation costs, including attorney's fees, to be awarded to successful claimants.
Кроме того, он отметил, что применение в случае антиконкурентной практики в Соединенных Штатах требования о возмещении убытков в тройном размере породило немалые разногласия.
It further noted that the application of treble damages remedies to anticompetitive conduct in the United States had generated considerable controversy.
факторы, сдерживающие сотрудничество, в том числе обеспокоенность по поводу действий частных субъектов или присуждения возмещения убытков в тройном размере;
Constraints upon cooperation, including through concerns about private actions or the award of treble damages;
k) стаж работы не будет учитываться в двойном или тройном размере.
(k) The period that doubles or trebles the length of service will not be included.
В Соединенных Штатах практика согласованного установления цен также часто влечет за собой возмещение ущерба в тройном размере.
Treble damages are also important in cases of pricefixing in the United States.
Это означает двойное увеличение парков транспортных средств за пять лет и тройное увеличение - за восемь лет.
This implies a doubling of vehicle fleets in 5 years and a trebling in 8 years.
- Проблемы или тройной?
- The trouble or the treble?
- Нет, тройной
- No, treble.
-Тройную порцию водки, пожалуйста.
- A treble vodka, please.
Вы смотрите на тройной ущерб.
You're looking at treble damages.
Это тройной крючок.
It's a treble hook.
Хорошо, он называется тройной.
All right, this is called a treble.
У меня будет тройная пневмония.
I am going to have treble pneumonia.
Я проскачу в тройном на пути к гримерной.
I'm going to bust a treble all the way to the rest room.
Тройную стоимость.
For treble the book value of my stock.
Если кто-либо хранит у себя шерсть, не зарегистрированную, согласно вышеприведенному правилу, на расстоянии 15 миль от моря, она подлежит отобранию и конфискации, и если после такого отобрания кто-либо станет предъявлять на нее претензии, он должен представить обеспечение казначейству, что, если проиграет процесс, он уплатит издержки в тройном размере помимо других кар.
If any person lays any wool not entered as aforesaid within fifteen miles of the sea, it must be seized and forfeited; and if, after such seizure, any person claim the same, he must give security to the Exchequer that if he is cast upon trial he shall pay treble costs, besides all other penalties.
Adjektiv
Для административных целей Генеральный секретарь предложил государствам-участникам представлять соответствующие карты в тройном экземпляре вместе с соответствующими законодательными нормами, включая перечни географических координат, в электронной форме, когда это возможно.
For administrative purposes, States parties have been invited by the Secretary-General to submit the charts concerned in triplicate together with relevant legislation, including lists of geographical coordinates, in electronic format whenever possible.
Это предполагает, что вместо тройных образцов будут использоваться двойные.
This means that duplicate samples instead of triplicates will be used.
5. План выборочного исследования осаждений должен включать в себя анализ тройных проб осаждений с каждого из 36 опытных участков в каждой зоне, а также анализ тройных проб с каждого из трех контрольных участков каждой из зон, т.е. в общей сложности анализ 234 проб.
An appropriate sediment sampling plan would include the analysis of triplicate sediment samples from all 36 plots at both sites, plus triplicate samples from the three reference plots from each of the two sites, for a total of 234 samples.
3.4.1 К заявке на официальное утверждение прилагается в тройном экземпляре описание сменного тормозного барабана или сменного тормозного диска, касающееся позиций, указанных в приложении 1В к настоящим Правилам, и следующие данные:
An application for approval shall be accompanied, in triplicate, by a description of replacement brake drum or a replacement brake disc with regard to the items specified in Annex 1B to this Regulation, and by the following particulars:
То же самое необходимо было бы сделать и во Втором комитете, с тем чтобы избежать двойного или тройного повторения прений.
The Second Committee would do well to follow suit in order to avoid duplication or triplication of debates.
В нашей системе тройное дублирование.
Our systems are in triplicate.
Проводи этого щеночка на второй этаж и заполни все бланки. Пэм даст их вам в тройном экземпляре.
Walk this puppy down to the second floor and fill out all the forms Pam gives you in triplicate.
Во-вторых, ты получишь все, что необходимо, в тройном экземпляре.
Second, you do realize that you need everything in triplicate.
я вижу правду, в двойном, тройном размере.
I see the truth, in duplicate, in triplicate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test