Übersetzungsbeispiele
Должна ли она вмешиваться, когда это желательно или когда это будет крайне необходимо и осуществимо?
Should it intervene whenever it is desirable or only when it is strictly necessary and feasible?
Государства должны делать это только когда это считается необходимым.
States shall do so only when it is deemed necessary.
Мне надоело быть другом, только когда это удобно тебе.
Well, I'm done being a friend only when it's convenient for you.
Это - нация законов, которые чтятся не только когда это удобно или легко.
It is a nation of laws, which are to be followed Not only when it is convenient or easy.
Россия и Запад были союзниками только когда это было им выгодно.
Russia and the West were allies only when it suited them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test