Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Откуда вообще могла взяться идея получать краску из толченых букашек?
Tough. Where did the whole notion of crushing beetles arise?
Постучавшись, вошел официант, поставил на стол поднос с толченой мятой и льдом, поблагодарил и вышел, мягко притворив за собою дверь, но все эти звуки не нарушили напряженной тишины.
A waiter knocked and came in with crushed mint and ice but the silence was unbroken by his "Thank you" and the soft closing of the door.
Adjektiv
Основными мероприятиями, направленными на качественное улучшение жизни этих женщин, являются строительство учебно-производственного центра, оборудование пунктов водоснабжения, профессиональная подготовка и обучение функциональной грамотности женщин в таких практических областях, как здравоохранение, окружающая среда, животноводство, сельское хозяйство, овощеводство, управление и т. д.; помощь в развитии прибыльных видов деятельности (предоставление небольших займов для финансирования малых предприятий, создаваемых женщинами), установка мельниц с целью облегчить труд по толчению зерна.
The principal activities that will be carried out in order to bring about a qualitative change in the life of these women are the construction of a training and production centre, the installation of water systems, functional literacy training focused on practical subjects (health, environment, farming, livestock raising, market gardening, management, etc.), support for income-generating activities (and the granting of small loans to finance micro-enterprises operated by women) and the installation of grain mills to lighten the task of pounding grain.
Обычно масимум, что можно найти в туловище мумии, это толченые благовония.
Usually all you find in a mummy's torso are pounded perfumes.
Каждый раз, когда Гарри встречалось слово «вода», сердце екало от радости, но уже в следующую минуту опускались руки: чаще всего оказывалось, что это рецепт зелья. — «Налейте в котел литр воды, всыпьте четверть килограмма толченого листа мандрагоры, положите головастика…» — Все без толку, — безнадежно сказал Рон из-за своей книжной баррикады. — Ни одного подходящего заклинания, вообще ничего.
Harry’s heart gave a huge leap every time he saw the word “water” on a page, but more often than not it was merely “Take two pints of water, half a pound of shredded mandrake leaves, and a newt…” “I don’t reckon it can be done,” said Ron’s voice flatly from the other side of the table. “There’s nothing.
Adjektiv
- Подбрасывание толченого стекла и гвоздей в тесто для производства хлебобулочных изделий
- Putting ground glass and nails in bread for human consumption
Когда мне было три, моя няня насыпала толченого стекла мне в ужин.
When I was three, my nanny put ground glass in my nap time snack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test