Übersetzung für "танец" auf englisch
Танец
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Занятия физической культурой, танец
Kinetic-physical Physical education, dance
классический танец;
Classical dance;
Изящные искусства, музыка, танец, драма
Fine Arts, Music, Dance, Drama
iii) художественные образы, создаваемые движением тела, такие, как танец и обряды;
Bodily expressions, such as dances and rituals;
Литература, музыка, живопись, танец, театр
Literature, music, painting, dance, theatre
Зачем нам вновь исполнять ритуальный танец "дискуссия по поводу предмета дискуссии"?
Why repeat the ritual dance of "discussing what to discuss"?
Дели: танец-диалог, посвященный теме укрепления мира и поощрения культурного многообразия.
New Delhi: Dance-dialogue to promote peace and cultural diversity.
− Современный танец
- Contemporary dance
Для членов Генеральной Ассамблеи исполняется танец.
The members of the General Assembly watched a dance performance.
Брачный танец. — Брачный танец?
Mating dance. — Mating dance?
Победный танец. Победный танец.
Victory dance, victory dance...
Танец всего лишь танец, Лора.
Dancing's only dancing, Laura.
— Но разве вам не нужно знать, как разворачивается танец?
“But don’t you want to know how the dance goes?
Первый танец, однако, снова поверг ее в полное уныние.
The first two dances, however, brought a return of distress;
И закончив танец, они молча разошлись с чувством взаимной неприязни.
She said no more, and they went down the other dance and parted in silence;
В той гаванской сцене должны были танцевать несколько студентов, а танец их требовалось поставить.
In the Havana nightclub scene some of the students had to do some sort of dance that had to be choreographed.
Я пригласил на танец другую девушку и снова пошли обычные вопросы: — Вы студент или аспирант?
I danced with another girl, and again came the usual questions: “Are you a student, or a graduate student?”
Молекулы наркотика вели в ее теле свой стремительный броуновский танец – такой быстрый, что даже «застывшее время» не могло остановить его.
The stuff was dancing particles within her, its motions so rapid that even frozen time could not stop them.
Мы пытаемся скопировать этот узор в нашей жизни и нашем обществе и потому любим ритм, песню, танец, различные радующие и утешающие нас формы.
We try to copy these patterns in our lives and our society, seeking the rhythms, the dances, the forms that comfort.
Парвати села рядом с Гарри в ту же позу, что и сестра, и в ту же минуту к ней подошел ученик из Шармбатона и пригласил на танец.
Parvati sat down on Harry’s other side, crossed her arms and legs too, and within minutes was asked to dance by a boy from Beauxbatons.
Элизабет смекнула, что попала впросак. Она была уверена, что на первый танец ее непременно пригласит Уикхем. И что же, — вместо этого ей придется танцевать с Коллинзом!
Elizabeth felt herself completely taken in. She had fully proposed being engaged by Mr. Wickham for those very dances; and to have Mr. Collins instead!
Substantiv
Как кончат танец, улучу мгновенье - коснусь ее руки в благоговенье.
The measure done, I'll watch her place of stand, And, touching hers, make blessed my rude hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test