Übersetzungsbeispiele
Фраза "они могут также включать в себя выступления в суде" также будет удалена.
"They may also include court pleadings" would also be deleted.
Те же ракетные, ядерные и компьютерные технологии, что отправляют наши корабли за пределы самой дальней из известных планет, могут также быть использованы для уничтожения нашей цивилизации.
That same rocket and nuclear and computer technology that sends our ships past the farthest known planet can also be used to destroy our global civilization.
Знаете ли вы, что чиня стиральные машины можно также быть святым?
Did you know fixing washer can also be holy?
Поддерживать качество часовой программы когда я сама выискиваю большинство тем и печатаю копии ...я не в состоянии также быть главой новостей.
Maintaining the quality of a 60-minute programme when I am pursuing most of the stories myself and writing the copy, I cannot also be the Head of News.
Все красивое на этой земле должно также быть печальным.
Everything beautiful on this earth must also be sad.
А те, кто дают обещания должны также быть в состоянии их исполнить.
And those who make promises must also be able to deliver.
Мы думаем у вас был секс, но потеря памяти может также быть симптомом.
We think you were having sex, but memory loss could also be a symptom.
Предположим, продолжаете Вы, что так же как кровь есть смесь различных жидкостей, воздух должен также быть смесью различных веществ.
Let us now presuppose, you continue, that, as blood is a mixture of different liquids, air must also be a mixture of different substances.
Но ядерный сплав мог также быть способом, которым сделаны все другие атомы во Вселенной?
But could nuclear fusion also be the way all the other atoms in the universe are made?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test