Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Adjektiv
Во время таких дней проходят встречи детей и молодежи с общественными деятелями, творческими коллективами, показы спектаклей, выступления музыкантов, книжные выставки и другие мероприятия.
During these events, children and young people meet with public figures and artists and attend performances, musical recitals, book exhibitions and suchlike.
Но я имею ввиду, вы знаете, в понятиях человеческих достижений, поэзии, музыке и так далее...
But I mean, you know, in terms of human achievements, poetry, music, suchlike...
Всё, что нужно, это побольше валерона, валиума и всякого такого
AII you need is lots of VaIeron, valium and suchlike
Этот парень потерял дар речи? Но мы не сможем платить тебе, пока не найдём спонсоров, но можем предложить бонусы типа билетов в кино, бесплатной пиццы, бесплатного пива, ну и всё такое.
You'd be working without pay until we find a sponsor, but there are benefits, like movie tickets, fast-food offers and suchlike.
Премьер-министр хочет продемонстрировать, что, если смотреть на это пропорционально численности холостых военнообязанных мужчин и все такое прочее, то наш вклад в военные действия ничем не уступает Франции.
The Prime Minister wishes to show that, when measured against respective populations of single men of fighting age and suchlike, that our contribution compares very favourably with the French. Does it?
Чтобы развестись со мной, ей мало будет моей измены. Нужна жестокость или еще что-нибудь такое.
For her to divorce me, she needs something beyond adultery, cruelty or suchlike.
Я пошёл на курсы йоги, медитации и всё такое...
I enrolled in a yoga course, meditations and suchlike...
– Я слышала о таких штуках, – сказала она. – Она бы меня убила, да?
"I've heard of suchlike," she said. "It would've killed me, not so?"
Adjektiv
Такое усиление конкуренции ни в каком случае не может задеть интересов потребителя или производителя;
It can never hurt either the consumer or the producer;
Их окружала такая плотная темнота, что Гарри показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу.
It was so dark on either side of them that Harry thought there must be thick trees there.
И все-таки удалось вам хоть что-нибудь выяснить? — поспешил спросить он, опережая новое вмешательство Гермионы.
But has either of you found out anything?” he hastened to ask, before Hermione could intervene again.
Но хотя с ними, как и с Гарри, никто не разговаривал, им пришлось куда легче, чем ему, потому что они не были такими известными личностями.
They didn’t have as bad a time as Harry, because they weren’t as well known, but nobody would speak to them, either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test