Übersetzung für "так что убедитесь" auf englisch
Так что убедитесь
Übersetzungsbeispiele
Так что убедитесь, что никто не едет за вами.
So make sure you're not being followed.
Детектив присматривает за мной, так что убедись, чтобы она ни в чем не нуждалась.
The detective is looking after me, so make sure she has everything she needs.
Там только 5 пуль, так что убедись что ты достаточно близко, чтобы не палить зря.
It's only a five-shot, so make sure you're close enough to make each one count.
Так что убедись, что режешь в правильной плоскости.
So make sure you're on the right plane of dissection.
Так что, убедитесь, чтобы никто за пределами этого кабинета не знал.
So make sure no-one outside this room knows.
Так что убедись, что делаешь это для него... А не для себя.
So make sure you do it for him... and not yourself.
Так что убедись, что ты отдохнул.
So make sure you rest up.
А завтра день уборки, так что убедись, что все контейнеры с фасада пропали.
And tomorrow is trash day so make sure all the cans are out front.
Нельзя ни о ком забывать, так что убедись, что свадебные приглашения разосланы.
We can't leave out anyone so, make sure the wedding invitations are sent.
Так что убедись, что дети готовы прокричать "сюрприз", когда он войдет.
So make sure the kids are ready to yell "surprise" when he comes through the door.
Так что убедись, что за тобой нет хвоста.
So be sure that nobody can track you.
Там будут все, так что убедись, что выглядишь наилучшим образом.
Everyone will be there, so be sure. To look your best. We'll talk more later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test