Übersetzung für "так что убедитесь" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Детектив присматривает за мной, так что убедись, чтобы она ни в чем не нуждалась.
The detective is looking after me, so make sure she has everything she needs.
Там только 5 пуль, так что убедись что ты достаточно близко, чтобы не палить зря.
It's only a five-shot, so make sure you're close enough to make each one count.
Так что убедись, что режешь в правильной плоскости.
So make sure you're on the right plane of dissection.
Так что, убедитесь, чтобы никто за пределами этого кабинета не знал.
So make sure no-one outside this room knows.
Так что убедись, что делаешь это для него... А не для себя.
So make sure you do it for him... and not yourself.
А завтра день уборки, так что убедись, что все контейнеры с фасада пропали.
And tomorrow is trash day so make sure all the cans are out front.
Нельзя ни о ком забывать, так что убедись, что свадебные приглашения разосланы.
We can't leave out anyone so, make sure the wedding invitations are sent.
Так что убедись, что дети готовы прокричать "сюрприз", когда он войдет.
So make sure the kids are ready to yell "surprise" when he comes through the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test