Übersetzungsbeispiele
Хотя те, кто некогда жил здесь, могли бы сказать, что они сражались за те места, в которых родились, продолжает он, <<они не могут сказать, что они сражались за свою историческую родину...>>.
"While those who once lived here could say they that were fighting for their birthplace," he continues, "they could not say that they were fighting for their historical motherland..."
Мы боремся и сражаемся с врагом, имя которого Шейлок.
We are fighting and struggling with an enemy who is Shylock.
Но они должны сражаться вместе со своим народом, и тогда они увидят результат.
But they must fight together with their people, and they will see the result.
ТОТИ мобилизовала тысячи подростков, чтобы они сражались в ее рядах.
The LTTE has conscripted thousands of teenage children to fight its war.
Однако мы придерживаемся того мнения, что лучше говорить, чем сражаться.
Our view, however, is that it is better to talk than fight.
Мы готовы и, чтобы помешать этому, намерены сражаться до последнего человека.
We are ready and willing to fight to the death to prevent it.
Чтобы победить в этом сражении, мы должны сражаться вместе.
To win this battle, we must fight it together.
Мустангримцы уже сражаются на гондорской равнине!
The Rohirrim are fighting on the fields of Gondor!
— Вы так молоды, — сказал он наконец, — а сражаетесь против стольких врагов.
“So young,” he said finally, “to be fighting so many.”
— Мы все будем сражаться дальше, Гарри, понимаешь?
“We’re all going to keep fighting, Harry. You know that?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test