Übersetzung für "сослаться" auf englisch
Сослаться
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Государство-участник сослалось на три дела.
The State party referred to three cases.
В частности, он сослался на следующие аспекты:
In particular, he referred to the following issues:
В этой связи уместно сослаться на Мозамбик.
It is worth referring here to Mozambique.
- он прямо сослался на особенности этой Конвенции:
- it referred expressly to the special character of this Convention:
Будет достаточно сослаться на более общие примеры.
It will suffice to refer to the more common examples.
Она сослалась на сообщения о применении пыток.
It referred to the reports on the use of torture.
Было сказано, что достаточно было бы сослаться на добросовестность.
It was stated that reference to good faith was sufficient.
ЛаРош странно сослался на нее.
LaRoche made a strange reference to her.
Я бы сослался на клиентов.
I would reference your customer.
Холт сослался на поп-культуру.
Holt made a pop culture reference.
– Я сослалась на тебя.
- I refer to yours.
Я просто сослалась на инцидент на охоте.
I simply made a topical reference to a hunting mishap.
Ах, он сослался на то, что я женщина?
Aw, he referred to me by my gender?
Позвольте сослаться на Джека Ларсона... - ...из 'Табачной продукции Ларами'.
Let me refer that back toJack Larson... of Laramie Tobacco Products.
Что, мне нельзя сослаться на барда?
What? I'm not allowed to reference the Bard?
Я могу сослаться кто-то хорошо.
I can refer someone good.
Позволь сослаться на предыдущий ответ...
Let me refer you to the answer I gave a moment ago.
В самый разгар работы у меня возникла необходимость сослаться на один документ — я сам когда-то его написал, но содержания теперь уже не помнил, а документ был отправлен на хранение в библиотеку.
In the middle of my work I had to refer to a document that I had written before but couldn’t remember, and it was down in the library.
Verb
Просьба сослаться на прецеденты, если таковые имеются.
Please cite case law, if any.
В качестве примера уместно сослаться на Дом надежды в ЧескаТршебове.
An example to be cited is the Hope House in Česká Třebová.
Иракские власти отвергли эту просьбу, сославшись на соображения безопасности.
The Iraqi authorities rejected this, citing security concerns.
Швеция и Испания сослались на нормативы ЕС.
Sweden and Spain cited EU legislation.
В качестве причины своего отсутствия на них он сослался на то, что у его автомобиля спустило колесо.
He cited a flat tire as the reason for not showing up.
Испания и Швеция сослались на директивы ЕС.
Spain and Sweden cited EU directives.
86. Босния и Герцеговина сослалась на следующее:
86. Bosnia and Herzegovina cited the following:
Суд еще раз сослался на дело Шоу.
The tribunal once again cited the Shaw case.
Автор сообщения в этой связи сослался на два других решения.
The communicant cited two other decisions to this effect.
В особенности, г-н Чжан сослался на китайско-российский ДПРОК.
In particular, Mr. Zhang cited the Sino-Russian PPWT.
Мать ушла, сославшись на жестокое обращение в семье.
Mom leaves, cites spousal abuse.
Для начала возможно нам стоит сослаться на ваши записи:
There is a possible approach if we could cite your record:
- Можете сослаться на прецедент?
Can counsel cite precedent?
Агент отказался, сославшись на стоимость $75 за единицу.
Agent refused, citing the cost of $75 a unit.
- Можешь сослаться на прецедент?
Not an affair. Citing what legal precedent?
Вы могли бы сослаться на жестокость.
You could have cited cruelty.
Энтони Братт сослался на семейные обстоятельства и ухал в конце недели.
Anthony Bratt cited family obligations and withdrew over the weekend.
Сослались на чрезвычайные обстоятельства и вклад в национальную безопасность.
They're citing extraordinary circumstances and the contribution to national security.
Мисс Льюис сослалась на договоренность между адвокатом и клиентом?
Ms. Lewis cited attorney/client privilege?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test