Übersetzung für "согласующийся" auf englisch
Согласующийся
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Они согласуются с Уставом.]
They shall be consistent with the Statute.]
Они согласуются с законами Эритреи.
The recommendations are consistent with Eritrea's laws.
Положения доклада полностью согласуются с вышеизложенным.
The report is fully consistent with the above.
Такое отношение к ним не согласуется с положениями Конвенции.
Such an attitude was not consistent with the Convention.
Это согласуется с целями ЮНКТАД.
This was consistent with UNCTAD's objectives.
КОНВЕНЦИЙ, СОГЛАСУЮЩИЕСЯ С ПРОЦЕССАМИ ИХ
COOPERATION AMONG RIO CONVENTIONS CONSISTENT WITH
Эти положения согласуются с европейским законодательством.
These provisions are consistent with the European legislation.
Оно согласуется с определением, содержащимся в Конвенции.
This description is consistent with the Convention definition.
Эти оценки дали согласующиеся результаты.
Their findings have been consistent.
Это согласуется с моей личностью.
It's consistent with my personality.
По крайней мере, они согласились.
Well, at least they're consistent.
Согласен, все соответствует клинической паранойе.
Agreed, all consistent with clinical paranoia.
Ну, это согласуется с рассказом Кога.
Well, that's consistent with Koga's story.
Это согласуется с окоченением и синюшностью.
That's consistent with rigor and lividity.
Согласуется с методикой убийств
Consistent with the method of killing.
Истории потерпевших согласуются.
Victim stories are consistent.
Но это согласуется с перемежающейся порфирией, да?
And that's consistent with AIP, right?
Их повреждения согласуются с этим.
The injuries were consistent with that.
Разложение, согласующееся с погружением в море.
Decomposition consistent with immersion at sea.
Предприниматель должен получать это вознаграждение, в противном случае он не может в согласии со своими интересами продолжать свое предприятие.
The employer must have this compensation, otherwise he cannot, consistently with his own interest, continue the employment.
Adjektiv
c. будет создано правительство согласия;
(c) The installation of the Government of concord.
Приоритетное значение было придано согласию и миру в Африке.
Priority was given to concord and peace in Africa.
2. "Чадское национальное согласие" (ЧНС).
2. Concorde nationale tchadienne (CNT).
с. будет создано новое правительство согласия;
(c) The installation of the new Government of concord;
Живите в гармонии и согласии
Live in harmony and concord
- Ассоциация "Согласие и нация" (АСН);
- Concord and Nation Association (ACN);
Один из этих двух обелисков украшает площадь Согласия,..
Of the two obelisks, one is in Paris at the Place de la Concorde.
Она имела в виду площадь Согласия.
You mean la Concorde in Paris ?
Бернар, его младший брат решил уморить себя, работая регулировщиком на площади Согласия.
Bernard; his younger brother, Was killed by the national guard at the Place de la Concorde.
Разве на площади Согласия стоит пирамида?
There's a pyramid in la Concorde?
А после ты хотел бы взглянуть через площадь Согласия на палату депутатов. В ней твое будущее.
You'll want to look from the church across the Place de la Concord to the Chamber of Deputies where your future lies.
Гармония и согласие между двумя сторонами.
Harmony and concord between the two sides.
Выпьем за согласие.
Let's drink to concord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test