Übersetzungsbeispiele
Substantiv
b.2) Покушение на совращение должностным лицом жены заключенного или задержанного лица:
(b.2) Attempted seduction by an official of the wife of a prisoner or detainee:
Обеспокоенность Комитета вызывает и принятое в венгерском законодательстве определение <<совращения>>, которое явно соответствует изнасилованию по статутному праву.
It was of concern as well that the definition of "seduction" in Hungarian law apparently corresponded to statutory rape.
Совращение украдкой - вот в чем вся суть наркотиков, и именно в этом и заключается их опасность.
Seduction by stealth is what drugs are all about, and therein lies the danger.
В Законе в качестве преступлений квалифицируются подстрекательство, организация, обольщение или совращение для целей совершения безнравственных действий или для целей проституции.
The Law characterizes as crimes incitement, procurement, enticement or seduction for the purpose of committing immoral acts or prostitution.
* Раздел 108 - совершение или поощрение совершения акта совращения или принуждения к занятию проституцией девушки в возрасте до 14 лет.
Sec. 108 - causing or encouraging the seduction or prostitution of a girl under 14.
Дела, направленные в суд, включали акты изнасилования, сексуального надругательства и совращения, супружескую измену и двоеженство.
The cases brought to the court included rape, sexual outrage and seduction, adultery and bigamy.
Это было нравственное совращение... И она была беззащитна. Именно так.
It was mental seduction, and she was defenseless; that's how it went
Я не могу соревноваться с ним в борьбе за совращение парня-би.
I can't compete with him in the battle of bi-boy seduction!
Или выбрать второй вариант - бросить гнить в мексиканской тюрьме за совращение несовершеннолетних.
Oh, or two, wasting away in a Mexican jail for moral turpitude, either for the seduction of the young and under aged or...
Но вообще-то это техника совращения, известная как "позерство".
But it's actually a seduction technique known as "peacocking. "
Это история рабби Меира и Брурии и история совращения.
There's Rabbi Meir, there's Bruriah and there is seduction.
За гомосексуальные совращения молодых людей.
On grounds of the homosexual seduction of young people.
Через 2 часа той же ночью, взбодрившись кофе Миранда решилась на акт совращения.
Much later that night, bolstered by coffee Miranda decided to perform a 2:00 a.m. seduction.
Вэртхэм обнаружил книгу под названием Совращение невинных в 1954 году, призывая к введению саморегулирующегося органа, известный как Кодекс Комикса у которого такие нелепые правила, как вы не могли использовать слово "Флик" ("FLICK") в комиксе
Wertham brought out a book called Seduction of the Innocent in 1954, calling for the introduction of a self-regulating body known as the Comic Code Authority that had such ridiculous rules as you could not use the word "FLICK" in a comic
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test