Übersetzungsbeispiele
Похож на слезливую старуху.
Looks like a maudlin old woman.
Разговоры о моей жене делают меня немного слезливым.
Talking about my wife has a tendency to make me a little bit maudlin.
Одно слезливее другого.
Each one more maudlin than the last.
Она сказала, что склонна напиваться до слезливого раскаяния.
Said she had a penchant for maudlin drunks.
Нет слезливые прощания, затем.
No maudlin goodbyes, then.
Это так слезливо.
That's so maudlin.
Господи, какой ты блядь слезливый.
Jeez, you're so fucking maudlin.
Кружиться под этот слезливый мотив? Нет.
Shuffling around as a maudlin here?
Чтобы избежать слезливости.
Oh, it was just in case things turned mawkish.
Рэй, перестань вести себя как слезливая Элис, повернись и возьми-ка пива мне и всем.
Ray, stop acting the drippy Alice and get a round in and get one in for me an' all.