Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Больница посетитель стандарты действительно скольжение.
Hospital visitor standards are really slipping.
А как насчет разрешения скольжения для экскурсии?
What about the permission slip for the field trip?
Substantiv
2.4 Испытательное оборудование должно исключать боковое скольжение шин в направлении опрокидывания посредством боковых стенок.
2.4. The test apparatus shall prevent the tyres from sliding sideways in the direction of roll-over by means of side walls.
Крепления ISOFIX фиксируются на системе скольжения...".
The ISOFIX anchorages shall be fixed to a sliding...
Трение между шинами и дорожным покрытием; контактная поверхность шины, коэффициент сцепления, коэффициент скольжения; блокировка колес.
The relationship between the tyres and the road surface; tyre contact surface, co-efficient of adhesion, of sliding; wheel-locking.
6.2.5 Форма сцепляющих элементов и их расположение на протекторе шины должны препятствовать скольжению шины в продольном и/или поперечном направлениях.
The shape of the adhesion units and their distribution over the tyre tread shall be such as to resist longitudinal and/or transverse sliding of the tyre.
Безопасность этого устройства можно было бы существенно улучшить, предусмотрев возможность скольжения поворотного устройства между двумя задними пластинами.
Security for this device could be significantly improved by having the pivoting device sliding between two back plates.
Крепления ISOFIX фиксируются на системе скольжения с допустимым ходом перемещения 200 мм − 0 мм + 50 мм.
The ISOFIX anchorages shall be fixed to a sliding system allowing a movement of 200 mm - 0 mm +50 mm.
Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, темной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Скоро Гарри не сомневался, что летит глубоко под замком, ниже всех подземелий.
Harry followed quickly. He lowered himself slowly into the pipe, then let go. It was like rushing down an endless, slimy, dark slide. He could see more pipes branching off in all directions, but none as large as theirs, which twisted and turned, sloping steeply downward, and he knew that he was falling deeper below the school than even the dungeons.
Substantiv
Ваши с Челси тренировки, обучение плавному скольжению по танцполу единым организмом, принимать музыку как глоток собственной жизни.
You and Chelsea practicing, learning to glide across the dance floor as a single organism, embracing the music like the breath of life itself.
Это - все, что требуется для скоростного скольжения удара к отверстию, которое может сломаться.
That's all it takes for the putt-to-hole velocity glide to be all but destroyed.
Скажу тебе так, разъезжать на твоей арендованной тачке ощущая скольжение...
I'll tell you what, riding around in that rental of yours, that feeling of gliding...
Они планировали, спускаясь все ниже… ниже… Внезапно плавное скольжение в небе превратилось в стремительный полет – ощущение скорости создали близкие теперь тени дюн и скалы, встающие из них подобно островам.
They glided lower . lower . There came a rushing sense of motion to their passage—blurred shadows of dunes, rocks lifting like islands.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test