Übersetzung für "сжимаемый" auf englisch
Сжимаемый
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Камера с изменяющимся объемом расширяется и сжимается в зависимости от изменения температуры воздушной массы в камере.
The variable-volume enclosure expands and contracts in response to the temperature change of the air mass in the enclosure.
Экономика продолжает сжиматься, что имеет серьезные последствия в плане бедности, производственного потенциала и благосостояния населения.
The economy continued to contract, with serious repercussions in terms of poverty, production capacity and the welfare of people.
Мы относимся к национальным государствам, а национальные государства, разумеется, приходят и уходят, претерпевают изменения, сжимаются и расширяются, объединяются в блоки.
We are members of nation States and nation States, of course, come and go, they will change, they contract, they expand, blocs are formed.
- Купол перестал сжиматься.
- The dome stopped contracting.
Увеличиваешь, сжимаешь.
Expanding them, contracting them.
Потому что купол сжимается.
Because the dome's contracting.
Сейчас это сжимающиеся когти.
Now it's contracting its claws.
Металл сжимается и расширяется.
The metal's just contracting and expanding.
Вселенная расширяется и сжимается.
The universe expanding and contracting
Купол стал сжиматься быстрее?
The dome's contracting faster now?
- Нет, холод сжимает металл.
- No, no. Cold will contract it.
Законы гравитации несовместимы с тем господствовавшим до недавнего времени взглядом, что Вселенная неизменна во времени: то, что гравитация всегда притягивает, означает, что Вселенная должна либо расширяться, либо сжиматься.
The laws of gravity were incompatible with the view held until quite recently that the universe is unchanging in time: the fact that gravity is always attractive implies that the universe must be either expanding or contracting.
А между тем тело его судорожно сжималось, шерсть на шее и плечах встала дыбом, и он с диким рычанием выскочил из ямы, прямо на свет ослепительного утра, взметнув вокруг целое облако искрящегося снега.
The muscles of his whole body contracted spasmodically and instinctively, the hair on his neck and shoulders stood on end, and with a ferocious snarl he bounded straight up into the blinding day, the snow flying about him in a flashing cloud.
Adjektiv
b) Непрямая система - Груз или пары груза охлаждаются или конденсируются с помощью хладагента, но не сжимаются.
(b) Indirect system: the cargo or the cargo vapours are cooled or condensed by means of a coolant without being compressed;
а) Прямая система − Пары груза сжимаются, конденсируются и возвращаются в грузовые танки.
(a) Direct system: the cargo vapours are compressed, condensed and returned to the cargo tanks.
Несмотря на то, что последний своего рода будет трудно сжиматься
Althou that last one would be kind of hard to condense.
Необъятная спираль, где сжимаются газовые облака, формируются планетарные системы, сияют сверхгиганты, стабильные средние звезды, красные гиганты, белые карлики, планетарные туманности, сверхновые, нейтронные звезды, пульсары, черные дыры и, можно смело сказать, другие необычные объекты, которые мы еще не открыли.
An enormous spiral form with collapsing gas clouds condensing planetary systems, luminous supergiants stable middle-aged stars red giants, white dwarfs, planetary nebulas, supernovas neutron stars, pulsars, black holes and there is every reason to think, other exotic objects that we have not yet discovered.
Эта планета сжимается быстрее, чем мы ожидали.
Obviously, this planet is condensing more rapidly than expected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test