Übersetzung für "расценили" auf englisch
Расценили
Übersetzungsbeispiele
52.: Этот текст был расценен в качестве комментария, а не пояснительного замечания.
52.: This text was regarded as a comment rather than an explanatory note.
2 d) Этот текст был расценен в качестве комментария, а не пояснительного замечания.
2(d): This text was regarded as a comment rather than as an explanatory note.
По сути, многие расценили его как закрытие ядерного досье, в том что касается Ирака.
Indeed, it had been considered by many people as a closure of the nuclear dossier with regard to Iraq.
Двенадцатая сессия в целом была расценена как хорошее начало.
The twelfth session was generally regarded as a good beginning.
Это было расценено как одна из наиболее необычных инициатив, когда-либо и где-либо предпринимавшихся.
This was regarded as one of the most original initiatives taken anywhere.
И это даже может быть расценено как нажим на нас.
And it can even be regarded as pressure upon us.
Нашу прошлую сессию вряд ли можно расценить как самую удачную.
Our last session could scarcely be regarded as our finest hour.
В Таджикистане указанные террористические акты были расценены как наглый вызов прогрессивному человечеству.
In Tajikistan, these terrorist acts were regarded as being in blatant defiance of progressive humanity.
В этой связи они расценили Сиртское мирное соглашение как вклад в лусакский мирный процесс.
In this regard, it took note of the Sirte Peace Agreement as a contribution to the Lusaka Peace Process.
Этот факт был расценен нашей Группой в качестве первого шага в верном направлении.
This was regarded by our Group as the first step in the right direction.
- Я определенно расценил бы
I'd definitely regard
"Расценены как преступные"! Вот в чем основной вопрос!
"Regarded by some!" There's the crux!
Потеря одного родителя можно расценить как неудачу.
To lose one parent may be regarded as a misfortune.
Если ты привезёшь её на их вечер, они могут расценить это как враждебность.
You bringing her to their party may be regarded as hostile.
Вскоре Lechuguilla была расценена спелеологами всего мира как самая красивая пещера в мире.
Little did they realize that Lechuguilla would soon be regarded by cavers the world over as the most beautiful of all caves.
Как человек рассудительный, я сам не мог бы расценить это по-другому.
As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped.
Субмарины были расценены как позорящие и пиратские, и не достойные нас.
Submarines where regarded as dishonourable, and, indeed, piratical. Unworthy of us.
Это событие чрезвычайно разозлило массу людей и было расценено общественным мнением как ложный шаг.
'This has made a lot of people very angry 'and been widely regarded as a bad move.
О, извините, извините за неудобство, доктор Элингхем, но то что вы здесь, это можно расценить как счастливый случай.
Oh, I am so sorry for the inconvenience, Dr Ellingham, but now you are here, it could be regarded as providential.
Мой клиент расценил их как нечистые и просит ваших рекомендаций по расходованию их образом, приличествующим вашей религии.
My client has come to regard it as unclean and seeks your guidance in disposing of it in a manner befitting your religion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test