Übersetzung für "разобранный" auf englisch
Разобранный
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
<<Фукс>> (два в разобранном виде)
Fuchs (two as disassembled kits)
Миг-21 УМ, без вооружения, в разобранном виде
MiG-21UM without armament, disassembled
Оружие должно перевозиться в Швеции в разобранном виде.
For transport in Sweden the weapons must be disassembled.
В случае необходимости, его легко уничтожить, заменить или разобрать.
It can easily be destroyed, replaced or disassembled, if necessary.
49. <<Разобрать>>, или <<демонтировать>> означает:
49. "Disassemble" or "Dismantle" means:
Для служебного разъединителя, который можно открыть, разобрать или снять без соответствующих инструментов, в условиях, когда он открыт, разобран или снят без соответствующих инструментов, допускается степень защиты IPXXB.
For a service disconnect which can be opened, disassembled or removed without tools, it is acceptable if protection degree IPXXB is satisfied when it is opened, disassembled or removed without tools.
Ми-24, без вооружения, в разобранном виде
Mi-24 without armament, disassembled
Ты же полостью разобрал свой мотоцикл!
You've just completely disassembled your motorcycle.
Разобрал всё на части.
Peace in the pieces disassembled.
Разобрана, но в хорошем состоянии.
Disassembled but in good condition.
Я прикажу его разобрать и изучить.
I'll have it disassembled and examined.
Да, он внизу, упакован и разобран.
Yeah, it's packed downstairs, disassembled.
Нужно будет разобрать винт.
We're gonna have to disassemble the whole thing.
Поэтому мы попытались разобрать его.
So we tried to disassemble it.
Нужно её разобрать.
We gotta disassemble this thing.
Это были самые сложные машины того времени и поставлялись они частично разобранными — со множеством проводов и чертежей.
These were some of the most complicated machines of the technology of those days, big things that came partially disassembled, with lots of wires and blueprints of what to do.
Adjektiv
Я пока что хочу разобраться в себе.
I'm gonna analyze myself for a while.
Позволь мне самому разобраться в себе.
I analyzed it all to death.
Я думала, что вы просто беспечные дети, но вы правильно разобрались.
I thought you guys were just a bunch of trouble makers, but you analyzed it correctly.
У меня был конкретный физический пример явления, которое он пытался проанализировать, а опыт и интуиция помогали мне разобраться в особенностях этого примера.
I have the specific, physical example of what he’s trying to analyze, and I know from instinct and experience the properties of the thing.
И если бы даже случилось когда-нибудь так, что уже всё до последней точки было бы им разобрано и решено окончательно и сомнений не оставалось бы уже более никаких, — то тут-то бы, кажется, он и отказался от всего, как от нелепости, чудовищности и невозможности.
If he had ever once managed to analyze and finally decide everything down to the last detail, and there were no longer any doubts left—at that point he would most likely have renounced it all as absurd, monstrous, and impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test