Übersetzung für "развивающийся" auf englisch
Развивающийся
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Есть крупные развивающиеся страны, есть малые развивающиеся страны и есть очень малые развивающиеся страны.
There are large developing countries, there are small developing countries and there are very small developing countries.
После слов "развивающимися странами" добавить ", между развивающимися странами".
After developing countries, add among developing countries,
Развивает материнские инстинкты.
Developing maternal instincts.
- или развивающихся стран?
- or developing economies?
- Да, развиваем отношения.
- Yeah, new development.
"Развиваем навыки телекинеза".
"Developing telekinetic powers."
Он развивался (или, вернее, дичал) очень быстро.
His development (or retrogression) was rapid.
— И вы, разумеется, развиваете… хе-хе!
“And, of course, you're developing her...heh, heh!
Всякий человек обязан развивать и пропагандировать и, может быть, чем резче, тем лучше.
It's the duty of every man to develop and propagandize, and the sharper the better, perhaps.
Она развивалась, и очень неплохо, так что в итоге мы с вами живем в век науки.
And it developed very well, so that we are now in the scientific age.
А уж Белинского закатал бы! А покамест я продолжаю развивать Софью Семеновну.
As for Belinsky, I'd pack him away![109] And meanwhile I'm continuing to develop Sofya Semyonovna.
Ибо людям нужны трудные времена, тяготы и угнетение, чтобы развивались их душевные силы.
People need hard times and oppression to develop psychic muscles.
Меня всегда интересовал вопрос — почему в разных странах, у разных народов люди развиваются по-разному.
I had always been interested in how it is the different countries and different peoples develop differently.
– Великий Джихад лишил человечество костылей, – промолвила она. – Это заставило людей развивать свой мозг.
"The Great Revolt took away a crutch," she said. "It forced human minds to develop.
я ведь вчера же говорил с вами на эту же тему и развивал мысль обо всех этих обрядах… Да она ведь и вас тоже пригласила, я слышал.
I spoke with you on the subject just yesterday, and developed my thought about all these rites...But she invited you, too, I heard it.
Он находил его в этот раз до небывалого раздражительным и невнимательным, несмотря на то, что он, Андрей Семенович, пустился было развивать перед ним свою любимую тему о заведении новой, особой «коммуны».
He found him, this time, unprecedentedly irritable and inattentive, even though he, Andrei Semyonovich, had begun to develop for him his favorite theme about the establishment of a new, special “commune.”
Adjektiv
Это напрямую связано с экономической уязвимостью малых островных развивающихся государств, и вопрос этот заслуживает серьезного рассмотрения на предстоящем международном форуме на Маврикии.
This is directly related to our economic vulnerability, which must seriously be addressed at the upcoming international meeting in Mauritius.
Adjektiv
В целом этот процесс развивается по установленному в Соглашении графику.
On the whole, implementation is proceeding according to the timetable established by the Agreement.
Сейчас работа Комиссии развивается по двум параллельным направлениям.
It is now proceeding along two parallel tracks.
276. Процесс урбанизации в течение этого периода развивался медленно.
276. Urbanization has proceeded slowly during this period.
Это трудный и длительный процесс, который, к сожалению, развивается медленно.
This is a difficult and lengthy process that is, unfortunately, proceeding slowly.
16. Процесс осуществления постоянного наблюдения и контроля в этой области развивается успешно.
16. Ongoing monitoring and verification has proceeded well in this area.
- Дальше все развивалось по обычному сценарию.
I've proceeded, I imagine, along more or less conventional lines.
Кажется, есть небольшое затруднение в том как развиваются события.
There seems to be a little glitch in how things are proceeding.
Как развивается эта неприятная ситуация?
How is the unfortunate matter proceeding?
Расскажи, как развивается эта неприятная ситуация?
So tell me, how is the unfortunate matter proceeding?
Если можно? Я расскажу о том, как будут развиваться события, на мой взгляд.
If I may, allow me to run you through the proceedings as I think they will unfold.
Adjektiv
Наш народ олицетворяет благотворную смесь африканской, европейской и китайской крови и развивался, с гордостью провозглашая свои африканские корни и эмансипацию своих сынов и дочерей африканского происхождения.
Our nation germinated from the fertile mixture of African, European and Chinese blood, and it sprang forth proclaiming its pride in its African roots and the emancipation of its children of African origin.
Идея культуры мира, основанная на взаимопонимании между религиями и культурами, зарождается и развивается в сознании каждого человека.
The idea of a culture of peace based on understanding between religions and cultures germinates and grows in each individual conscience.
Развиваю бизнес.
Just sort of germinating'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test