Übersetzung für "противопоставление" auf englisch
Противопоставление
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
3. Термин <<социальная интеграция>>, который подразумевает единство, в значительной степени определяется в противопоставлении терминам <<многообразие>> и <<плюрализм>>.
3. The term "social integration", which implies unity, is defined largely by contrasting terms of diversity and pluralism.
3. Таблица/перечень элементов определения [предстоит разработать] содержит некоторые комментарии, в том числе предметные сравнения и возможные противопоставления с аналогичной терминологией СНС.
Table/set of bullets [to be developed] identifies the features of the definition and provides some commentary, including relevant comparison and contrast with counterpart SNA terminology.
Конечным результатом такого согласования станет расширение возможностей сопоставления и противопоставления международных статистических данных по транспорту.
The end result of this harmonization will be the improved ability to compare and contrast international transport statistics.
Как уже отмечалось, сотрудничество нельзя сводить ни к простому призыву наладить диалог и сосуществование, ни к противопоставлению взаимопонимания и конфронтации.
As already indicated, cooperation cannot be reduced to a call for dialogue and coexistence or to the contrast between mutual understanding and confrontation.
По этой причине оратор считает необоснованным противопоставление "обязательств" и "принципов".
For that reason, it was unnecessary to contrast "obligation" and "principle".
И наконец, преуменьшение значения совершаемых Ираном нарушений ведет к тому, что в резюме не дается четкого противопоставления той модели соблюдения, которую начинает использовать Ливия.
Finally, by downplaying Iran's violations, the Summary fails to offer an adequate contrast to the model of compliance that Libya is coming to represent.
Заявления о толковании можно рассматривать только в сопоставлении (или противопоставлении) с собственно оговорками с учетом того, что условные заявления о толковании подчиняются тем же правилам, что и оговорки.
One can only proceed by analogy with (or in contrast to) reservations, with the understanding that conditional interpretative declarations are subject to the same rules as reservations.
Сопоставление и противопоставление опыта стран на различных уровнях развития должно способствовать дальнейшему углублению понимания "передовой" практики.
Comparing and contrasting the experiences of countries at differing levels of development should provide further useful insights into "best" practices.
"Сравнение и противопоставление работ Мишеля Фуко с Бэтменом и Робином".
"COMPARE AND CONTRAST MICHEL FOUCAULT WITH BATMAN AND ROBIN."
Так, в этой работе вы должны были использовать реальный мир в качестве примера для сравнения и противопоставления классической экономической теории и теории игр, да?
Now, in this paper, you were supposed to use a real world example to compare and contrast classical economic theory and game theory, yes?
Substantiv
В этом контексте "гражданское население" упоминается для противопоставления комбатантам или военнослужащим вооруженных сил.
"Civilian population" is used in this context in contradistinction to combatants or members of armed forces.
Иногда встречается выражение <<общее международное обычное право>> -- как правило, при его противопоставлении <<специальным>> или <<региональным>> нормам международного обычного права.
The expression "general customary international law" is sometimes found, usually in contradistinction to "special" or "regional" customary international law.
Таким образом, категория "правонарушения" определена в чисто отрицательной форме посредством противопоставления определению "международных преступлений".
The category of “delict” is thus defined in purely negative terms, in contradistinction to the definition of “international crimes”.
Вместе с тем он вносит необходимое противопоставление "преступлению", и, если последний термин будет сохранен, не будет никакой другой альтернативы, кроме как сохранить термин "правонарушение".
It did, however, provide the necessary contradistinction to “crime” and, were the latter term to be retained, there would be no option but to retain the term “delict” as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test