Übersetzung für "прогул" auf englisch
Прогул
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Прогулы школьных занятий
Absenteeism from school
Прогулов занятий в этой школе практически не наблюдается.
Absenteeism is almost non-existent.
- Издержки бизнес-сектора: прогулы, текучесть рабочей силы, потеря производительности
- Business sector costs: absenteeism, turnover, lost productivity
В таких странах, по всей видимости, возрастет количество случаев прогулов, прекращения учебы и детского труда.
In such places, absenteeism, dropouts and child labour appear to be on the rise.
Обучение как в начальной, так и в средней школе характеризовалось прогулами, второгодничеством и отсевом учащихся>>.
Both primary and secondary levels of schooling were characterized by absenteeism, repetition and drop-out rates1.
Эти меры сокращают количество прогулов.
These measures reduce absenteeism.
Прогулов было на 20% ниже, чем в среднем в Соединенном Королевстве.
Absenteeism was 20 per cent below the United Kingdom average.
Это снижение обусловлено главным образом прогулами и последующими увольнениями.
The decrease is mainly due to absenteeism and subsequent dismissal.
Нежелательная текучесть кадров была ниже на 15%, а число прогулов - на 13%.
Unwanted turnover was 15 per cent lower and absenteeism 13 per cent lower.
216. Кроме того, большой проблемой являются прогулы занятий учениками.
216. In addition, absenteeism of students is a serious problem.
Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала.
I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff.
С твоих вечных прогулов?
With your constant absenteeism?
Его учителя сообщают об опозданиях, прогулах и рассеянном внимании.
His teachers, they report lateness and absenteeism and frequent states of distraction.
Я заметила, что тебя не было вчера на тренировке, а я не очень хорошо отношусь к прогулам.
I noticed you weren't at Cheerios! practice yesterday, and I don't look kindly on absenteeism.
Substantiv
С 1998 году действует национальная сеть из 120 районных служб по борьбе с прогулами, которые помогают каждой школе бороться с прогулами.
From 1998 there has been a nationwide network of 120 District Truancy Services providing support for every school in dealing with truancy.
Прогулы и исключение из школы - политика
Truancy and exclusion - policy
13.54 Прогулы и исключение из школы - политика 239
13.54 Truancy and exclusion - policy 178
13.53 Прогулы и исключение из школы 239
13.53 Truancy and exclusion from school 178
Прогулы и исключение из школы
Truancy and exclusion from school
улучшение посещаемости, т.e. сокращение количества прогулов;
Improved attendance, i.e. reduced truancy;
а) увеличение финансирования мер, направленных на борьбу с прогулами.
(a) Increased funding for truancy initiatives.
13.144 Прогулы и исключение из школы 282
13.144 Truancy and exclusion from school 208
Прогулы мешают также надлежащему функционированию школы.
Truancy also makes it difficult for a school to function properly.
332. Доклад Группы по проблеме социального отчуждения "Прогулы и случаи исключения из школ" ("Truancy and School Exclusion") содержит широкомасштабную программу правительства, направленную на сокращение числа прогулов и случаев исключения из школ.
330. The Social Exclusion Unit's report, "Truancy and School Exclusion", set out the Government's ambitious agenda for reducing truancy and school exclusion.
- Прогулы, неподчинение.
- Truancy, insubordination.
Тюремный срок, прогулы.
Jail time, truancy.
Вождение, будучи несовершеннолетним, прогулы.
underage driving, truancy.
Называется "Закон о прогулах".
Truancy's what it's called.
- За систематические прогулы?
For extended truancy?
Постоянные прогулы.
History of truancy.
Из-за прогулов занятий.
Truancy officers.
Substantiv
Устроим себе прогул.
We play hooky.
Эй, никаких прогулов в дежурство Джо Уилсона.
Hey. No playing hooky. Not while Joe Wilson's on duty.
Барт Симпсон, за отвратительные прогулы я приговариваю тебя к пожизненному каторжному труду в кафе.
Bart Simpson, for the heinous crime of hooky... I sentence you to a lifetime of hard labor in the cafeteria.
Нас закрыли за прогулы.
We got locked up for playing hooky.
Не лучший день для прогула.
Not a good day to play hooky.
Во-первых, это "прогул", а во-вторых, никогда не забирай меня из школы, чтобы поиграть в гандбол.
"A," it's "hooky," and "B," don't ever take me out of school to play hockey.
Пони на первый месяц для поворота глаза на прогул MOTs достаточно плохо но это убийство молодой девушки.
A pony on the first of the month for turning a blind eye to hooky MOTs is bad enough but this is the murder of a young girl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test