Übersetzungsbeispiele
Первые два совещания проводились совместно с совещаниями Президиума в рамках подготовки Совещания высокого уровня по принятию обязательств и связанных с ним последующих мероприятий.
The first two meetings were held jointly with the Bureau in preparation for and as follow-up to the High-level Commitment Meeting.
С тех пор каждое третье Совещание Сторон Монреальского протокола соответственно проводилось совместно с совещанием Конференции Сторон Венской конвенции.
Since then, every third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol has accordingly been held jointly with a meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention.
С 2010 года такие совещания, когда это возможно, проводятся совместно со Специальным советником по вопросу об ответственности по защите.
When feasible, since 2010 these meetings have been held jointly with the Special Adviser who focuses on the responsibility to protect.
c) по решению обоих органов в ходе сегментов высокого уровня могли бы проводиться совместные заседания с целью заслушивания заявлений;
Meetings could be held jointly during the the high-level segments to hear statements, if both bodies so decide;
Поскольку совещание Конференции Сторон Венской конвенции, как правило, проводится совместно с Совещанием Сторон Монреальского протокола, расходы на участие покрываются Монреальским протоколом.
Considering that the meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention is normally held jointly with the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the participation costs are borne by the Montreal Protocol.
Одиннадцатое совещание Конференции Сторон планируется провести в 2017 году, и, как обычно, оно будет проводиться совместно с Совещанием Сторон Монреальского протокола.
The eleventh meeting of the Conference of the Parties is scheduled to be held in 2017 and, as customary, will be held jointly with the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
2. Совещание проводилось совместно с четырнадцатым Совещанием Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой.
The meeting was held jointly with the Fourteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
Дискуссии будут проводиться совместно с Рабочей группой по железнодорожному транспорту (SC.2).
The discussions will be held jointly with the UNECE Working Party on Rail Transport (SC.2).
Слушания в каждом из вышеуказанных городов проводились совместно с территориальными подразделениями Министерства охраны окружающей среды и неправительственной организацией из соответствующего региона.
The hearings in each of the aforementioned cities and towns were held jointly with the territorial subdivisions of the Ministry of Environmental Protection and the NGO from the relevant region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test