Übersetzung für "придает ему" auf englisch
Придает ему
Übersetzungsbeispiele
Это придало бы реальную силу его решениям.
This would give teeth to its decisions.
а) придать первостепенное значение следующим областям исследований:
(a) Give priority to the following areas of research:
Она придает легитимность нашей деятельности.
It gives us legitimacy.
Нам надо придать этой работе новую динамику.
We must give new momentum to this work.
Только так можно придать импульс финансированию, а следовательно, и росту.
Only in this way will it be possible to give impetus to investment and, as a result, growth.
Код, придающий участнику конкретный смысл.
Code giving specific meaning to a party.
Мы должны придать глобализации человеческое лицо.
We should give a human face to globalization.
Это придает НЕПАД особую силу.
That gives exceptional strength to NEPAD.
Оно придает дискуссии реализм и правдивость;
It gives the discourse its realism and truth.
Это соединение, которое добавляют к природному газу, чтобы придать ему особый запах.
It's a compound they add to natural gas To give it that unique smell.
Азот придает ему желтый цвет.
It's nitrogen that gives it the yellow.
Много способов придать ему смысл.
Many ways to give it meaning.
Мы массируем его, чтобы дать придать ему мягкость.
We massage it to give it a soft texture.
етыре св€зи углерода придают ему ещЄ одно необычное свойство.
Carbon's four bonds give it another extraordinary property.
Любой мог подделать мою подпись на воззвании, чтобы придать ему вес.
And anyone... anyone may forge my name to a thing to give it weight.
И именно наши воспоминания придают ему причину и смысл.
But it is our memories that shape its purpose And give it context.
Энджи модифицирует мой пульт дистанционного управления, придает ему дополнительные возможности.
Angie's fixing my remote control, Giving it a little extra power.
Кровь питает его, придает ему блеск.
Yeah, blood feeds it, gives it shine.
Добавленые агрессивные детали придают ему вид борца.
Added aggressive touches give it the look of a cage fighter.
Ничто, кроме самой примерной нравственности, не может придать достоинства человеку, не имеющему состояния.
Nothing but the most exemplary morals can give dignity to a man of small fortune.
Она приводит в движение добавочное количество труда, которое придает добавочную стоимость годовому продукту.
It puts into motion an additional quantity of industry, which gives an additional value to the annual produce.
Они придают добавочную стоимость избыточному сырью, сберегая издержки по перевозке его к морю или на отдаленный рынок;
They give a new value to the surplus part of the rude produce by saving the expense of carrying it to the water side or to some distant market;
Она придает стоимость излишкам, обменивая их на продукты, которые могут удовлетворить часть их потребностей и увеличить наслаждения.
It gives a value to their superfluities, by exchanging them for something else, which may satisfy a part of their wants, and increase their enjoyments.
Обычная материя, обладающая положительной плотностью энергии, придает пространству-времени положительную кривизну, напоминающую поверхность сферы.
Ordinary matter, which has a positive energy density, gives space-time a positive curvature, like the surface of a sphere.
и чтобы придать этому мотиву больший вес, Колумбом было предложено, чтобы короне уплачивалась половина всего золота и серебра, которые будут найдены.
and to give this motive the greater weight, it was proposed by Columbus that the half of all the gold and silver that should be found there should belong to the crown.
Каждый из березовых прутьев был тщательно отобран и идеально подогнан, что придает метле совершенные аэродинамические свойства, а также непревзойденное равновесие и точность.
EACH INDIVIDUALLY SELECTED BIRCH TWIG IN THE BROOMTAIL HAS BEEN HONED TO AERODYNAMIC PERFECTION, GIVING THE FIREBOLT UNSURPASSABLE BALANCE AND PINPOINT PRECISION.
Капитал иностранца придает избыточному продукту данной страны такую же стоимость, как и капитал местного жителя, обменивая его на товары, на какие существует спрос внутри страны.
The capital of a foreigner gives a value to their surplus produce equally with that of a native by exchanging it for something for which there is a demand at home.
Банковые деньги, помимо их внутреннего превосходства сравнительно с ходячей монетой и добавочной стоимостью, которую необходимо придает им указанный спрос, обладают также и другими преимуществами.
Bank money, over and above its intrinsic superiority to currency, and the additional value which this demand necessarily gives it, has likewise some other advantages.
Разговор был прерван появлением Джейн, которая пришла приготовить чай для миссис Беннет. — Что за великолепное представление! — воскликнул мистер Беннет. — Оно придает горю вашей матери такой благородный оттенок.
They were interrupted by Miss Bennet, who came to fetch her mother’s tea. “This is a parade,” he cried, “which does one good; it gives such an elegance to misfortune!
придай ему сил вновь подняться.
No matter how many times he may cry or collapse, please give him the strength to stand again.
Это придает ему вкус.
That gives him a taste ...
Васигаран наделил его силой для защиты сотни человек, а я придал ему сил для уничтожения сотни.
Vaseegaran gave him the power of 100 men to protect humans. I am giving him the destructive power of 100 humans.
Я попыталась помочь ему, сказав то, что сказала. Пошутив, придав ему уверенности в себе.
I tried to help him by saying what I said... to make a joke, to give him confidence.
Я придаю ему особенность.
I'm giving him character.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test