Übersetzung für "получать наличные" auf englisch
Получать наличные
Übersetzungsbeispiele
Она рассказала, что за каждый половой акт она получала наличные в размере от 3 до 5 долл. США.
She stated that she had received cash ranging from $3 to $5 after each sexual encounter.
114. Конфиденциальный источник в АНОС, утверждающий, что он сам неоднократно получал наличные средства от правительства Эритреи, сообщил Группе контроля, что Асмэра ежемесячно предоставляет на военные операции Союза за новое освобождение Сомали от 200 000 долл. США до 500 000 долл. США, в зависимости от ситуации на местах (в ходе одной конкретной операции в начале 2007 года, совпавшей с пиком боевых операций, Индхааде якобы получил за один раз 1 млн. долл. США).
114. A confidential ARS source, who claims to have himself received cash from the Eritrean Government on several occasions, told the Monitoring Group that Asmara contributes $200,000 to $500,000 per month to ARS military operations, depending on the situation on the ground (in one particular transaction in early 2007, during peak combat operations, Indha'adde reportedly received $1 million in a single transaction).
217. Для того чтобы подчеркнуть значение охвата поступлений в проекте конвенции, было указано, что на практике цессионарий редко получает наличные денежные средства в результате инкассации дебиторской задолженности.
In order to emphasize the importance of covering proceeds in the draft Convention, it was stated that, in practice, an assignee rarely received cash upon collection of the receivable.
В Индии ЮНФПА оказал помощь в создании программ условного перевода денежных средств, в рамках которых женщины получают наличные деньги, если рожают в медицинском учреждении, а в Бангладеш правительство и ЮНФПА на экспериментальной основе осуществляют программу ваучеров, в рамках которой женщин поощряют пользоваться службами срочной антенатальной помощи и принятия родов.
In India, UNFPA has helped establish a conditional cash transfer programme under which women receive cash for delivering in a facility, while in Bangladesh, the Government and UNFPA are piloting a voucher scheme that is encouraging more women to take advantage of early antenatal care and delivery services.
о) юридические или физические лица, не перечисленные в подпунктах (а) - (k) выше, если они являются предпринимателями, когда получают наличные платежи на сумму более 15 000 евро в рамках одной операции или аукциона.
(o) Legal entities or natural persons not listed under (a)-(k) above, if they are entrepreneurs, when receiving cash payments amounting to more than EUR 15,000 in the context of a single transaction or auction.
Первоначально члены целевых групп, получающие наличные денежные средства, проходили краткий учебный курс об основах маркетинга, который оказался недостаточным для расширения их экономических прав и возможностей.
Initially, little training and guidance on marketing was provided to target groups receiving cash transfers, and was found insufficient for economic empowerment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test