Übersetzung für "поза" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Недавно Келвин Кляйн под нажимом общественности был вынужден прекратить свою рекламную кампанию, построенную на использовании изображений подростков в "заманчивых" позах.
Calvin Klein recently yielded to pressure and removed its advertisement campaign showing teenagers in “suggestive” poses.
Хотя многие рекламные агентства внимательно следят за тем, чтобы дети изображались только как дети, некоторые другие агентства переходят границы и используют изображения детей в провоцирующих позах.
Whilst many advertisers are careful to portray children as children, others have stepped over the boundaries and used children in provocative poses.
И хотя в этих рекламах отсутствуют изображения обнаженных людей и все фотомодели сфотографированы в сидячих или стоячих пассивных позах поодиночке, по мнению противников такой рекламы, она представляет собой "детскую порнографию".
The advertisements showed no nudity, and the models were sitting or standing by themselves, in passive poses, but opponents described them as "kiddy porn".
Судебная практика свидетельствует о том, что фотографии обнаженных детей в сексуальных позах могут быть сочтены предосудительными (детская эротика) даже в тех случаях, когда речь не идет о каких-либо действиях сексуального характера.
The jurisprudence has clarified that photographs of nude children in sexual poses can be considered objectionable (child erotica), even where there is no sexual activity.
Они пробыли в этой позе примерно 11 минут и затем покинули этот район.
After remaining in that pose for 11 minutes, they left the area.
Например, это положение применяется, когда ребенка в возрасте до 15 лет склоняют стать моделью для порнографических открыток или иным образом изображать сексуальные позы.
This provision is applicable, for example, when a child under the age of 15 is induced to be a model for pornographic pictures or to otherwise adopt sexual poses.
При необходимости представления предполагаемых преступников с предметами, связанными с орудиями преступления, необходимо избегать того, чтобы они надевали, либо держали, либо имитировали применение орудий преступления, либо принимали драматические позы или жестикулировали.
If it is necessary to present the alleged perpetrators with objects or instruments related to the crime, they should not be allowed to carry or hold them, or simulate their use, or make dramatic poses, interpretations or gestures.
72. Недавно Келвин Кляйн под нажимом общественности был вынужден прекратить свою рекламную кампанию, построенную на использовании изображений подростков в "заманчивых" позах.
72. Calvin Klein recently yielded to pressure and removed its advertising campaign showing teenagers in "suggestive" poses.
Их ликующие позы являются отражением темы "Свобода навсегда".
They are in celebratory poses, thereby illustrating the theme "Forever free".
Албания, принимая позу наставника албанского национального меньшинства в Косово и Метохии и поощряя его к сепаратизму, не признает прав меньшинств на своей собственной территории.
Albania, posing as a tutor of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija and encouraging it to separatism, does not recognize minority rights in its own territory.
Поза. — Поза-лебедь.
- # Posing # - # Posing like a swan #
Поза. — Поза на портрет.
- # Posing # - # Posing for a portrait #
Поза. — Поза с рукой.
- # Posing # - # Posing with my arm #
Поза. — Поза с ногой.
- # Posing # - # Posing with my leg #
Поза. — Поза издалека.
- # Posing # - # Posing in the distance #
Поза. — Поза сидя.
- # Posing # - # Posing sitting down #
– Нет, как хотите, а оно вам очень идет, – не уступала миссис Макки. – Если бы Честер мог снять вас в такой позе, я уверена, это было бы нечто.
pursued Mrs. McKee. "If Chester could only get you in that pose I think he could make something of it."
Один из них без сюртука, с чрезвычайно курчавою головой и с красным, воспаленным лицом, стоял в ораторской позе, раздвинув ноги, чтоб удержать равновесие, и, ударяя себя рукой в грудь, патетически укорял другого в том, что тот нищий и что даже чина на себе не имеет, что он вытащил его из грязи и что когда хочет, тогда и может выгнать его, и что всё это видит один только перст всевышнего.
One of them, coatless, with extremely curly hair and a red, inflamed face, was standing in the pose of an orator, legs apart to keep his balance, and, beating his breast with his fist, in a voice full of pathos, was reproaching the other with being a beggar and even having no rank, claiming that he had dragged him from the mud and could throw him out whenever he wanted, and that only the finger of God sees it all.
Substantiv
Сколько бы Эритрея ни вставала в позу, Эфиопия не отступит от этого главенствующего принципа.
No amount of posturing by Eritrea will make Ethiopia deviate from this fundamental principle.
Если бы Соединенные Штаты, Австралия и другие думающие так же делегации перестали вставать в позу доброжелателей, это больше пошло бы на пользу делу защиты прав человека.
The cause of human rights would no doubt be better served if the United States, Australian and like-minded delegations stopped posturing as good guys.
Однако указывалось, что в этом расчете не учитывается необходимый дополнительный рост в результате выпрямления позвоночника, что требуется принимать во внимание при изменении позы в автомобиле.
However, it was stated that this calculation did not account for the extra height needed due to spine straightening, which is needed when making use of an automotive posture.
Индия очень гордится собой и становится в позу при обсуждении вопроса о терроризме.
India preens itself and postures on the issue of terrorism.
Однако Пакистан никогда не стремился соревноваться с Индией в занимаемой ей высокомерной позе и никогда не заявлял о том, что ситуация в области прав человека в нашей стране является совершенной.
Pakistan, however, has never emulated India's supercilious posture in claiming that the human rights situation in our country is perfect.
Заключенные также сообщали, что во время содержания под стражей в полиции их заставляли длительное время находиться в неудобных позах (например, удерживать вертикальное положение, согнув ноги в коленях).
Detainees also reported being kept in stress positions (for instance, assuming a posture in which the body was supported by bended knees) for prolonged periods of time during police custody.
Мы не можем более позволить себе вставать в позу и пререкаться, в то время как на нас смотрят народы мира, в частности народы развивающихся стран, которые столь остро нуждаются в помощи Организации Объединенных Наций.
We can no longer posture and bicker while the people of the world wait, particularly the people of the developing world, who so desperately need the United Nations.
Сейчас Эритрея встает в позу и втягивается в игру, заключающуюся в балансировании на грани войны, в попытке убедить мировое сообщество, что посредники не оправдали ее надежд.
Now Eritrea is engaged in posturing and in a game of brinkmanship in an attempt to convince the world that it has been let down by the facilitators.
Приевшиеся дипломатические позы и ритуальные заклинания -- это не то, чего требуют наши сложные времена.
Tired diplomatic postures and ritual incantations are not what these challenging times demand.
Нередко я спрашивал себя, что же хотят сказать нам эти сотни фигур, которые застыли в позах, выражающих вечное страдание?
I have often wondered about the message that is being conveyed to us by those hundreds of figures frozen in a posture of eternal suffering.
Поза, стрижка.
Posture, the hair--
Это не поза.
That's not posturing.
Эта поза.
The posture.
Оборонительная поза.
Defensive posture.
И за вашей позой!
Your posture!
Руки, волосы, поза?
Hands, hairline, posture?
Невероятные позы.
Unbelievable posture.
Определенная поза.
Change in body posture.
Мое падение с холма произошло так быстро, что, когда я поднялся на ноги, все оставалось в том же положении: пират в красном колпаке сидел в той же позе, а голова другого только высунулась из-за частокола.
Well, so short had been the interval that when I found my feet again all was in the same posture, the fellow with the red night-cap still half-way over, another still just showing his head above the top of the stockade.
Substantiv
Когда он находился в такой позе, его били металлическим прутом по голове, в результате чего он терял сознание.
While in this position, he was hit with a metal bar on the head and he fainted as a result.
1.6 связывание или принуждение к принятию фиксированной и вызывающей физическую боль позы;
1.6 being tied or forced to assume fixed and stressful bodily positions;
Поза "ожидание" использовалась в период между проведением допросов.
The “waiting” position was used between interrogation sessions.
- длительное нахождение в позе "свиньи" - почти во всех случаях
- Long periods in the "hog-tied" position in almost all cases
iv) По мнению суда, запрещенной является и поза "шабач".
The Court held that seating a suspect in the "Shabach" position is likewise prohibited.
а) чрезмерными физическими усилиями, транспортировкой тяжелых грузов или нахождением в неестественных позах;
(a) Excessive physical effort, the transport of heavy loads or the adoption of unnatural body positions;
Заключенных заставляли находиться в унизительных позах во время перевозки или инспекций.
Inmates were forced to adopt humiliating positions during transfers or inspections.
- насильственное расположение заключенных в различных сексуально-вызывающих позах для фотографирования;
- Forcibly arranging detainees in various sexually explicit positions for photographing;
Как сообщалось, его подвешивали в различных позах, а также опускали его голову в таз с водой.
It is alleged that he was suspended in various positions and that his head was immersed in a basin of water.
Последняя поза.
Last position.
В позе миссионера.
Missionary position.
Поза для сиесты?
Nap position?
- Позу жокея! - Что?
Jockey position!
Примите расслабленную позу.
Recovery position.
Шестая поза!
Position No. 6!
- В разных позах.
In positions.
Седьмая поза!
Position No. 7!
Какую позу?
What position?
И действительно, скелет лежал в неестественной позе.
Indeed, on a second glance, it seemed impossible to fancy that the body was in a natural position.
Короткий страх пронзил Джессику – все ее чувства обострились, едва она ощутила напряжение, сгустившееся вокруг Пауля. Скованные движения, явно ритуальные позы
Abrupt fear shot through Jessica as her senses awakened to the tensions visible in the people gathered around Paul—the stiff movements, the ritual positions.
Непринужденное спокойствие его позы, уверенность, с которой его ноги приминали траву на газоне, подсказали мне, что это сам мистер Гэтсби вышел прикинуть, какая часть нашего уэст-эггского неба по праву причитается ему.
Something in his leisurely movements and the secure position of his feet upon the lawn suggested that it was Mr. Gatsby himself, come out to determine what share was his of our local heavens.
Он приподнялся, упираясь в пол, сел, приняв более достойную позу, наспех вытер кровь с лица тыльной стороной ладони, поднял голову и увидел Тонкс. Она складывала мантию-невидимку, которую только что сорвала с него.
he was able to push himself into a more dignified sitting position, hastily wipe the blood off his bruised race with the back of his hand, and raise his head to look up at Tonks, who was holding the Invisibiliiy Cloak she had just pulled away.
лицо Гарри застыло от холода, ноги, крепко сжимающие бока фестрала, онемели от напряжения, но он не отваживался переменить позу, боясь соскользнуть назад. Уши его заложило от неумолчного воя воздушных потоков, а губы высохли и замерзли на пронизывающем ночном ветру.
Harry’s face felt stiff and cold, his legs numb from gripping the Thestrals sides so tightly, but he did not dare shift his position lest he slip… he was deaf from the thundering rush of air in his ears, and his mouth was dry and frozen from the cold night wind.
Substantiv
Что мы извлекаем прежде всего из этой грандиозной мизансцены, на которой бьются и корчатся дантовские персонажи, напоминающие персонажи Сикстинской капеллы, - так это апокалипсические сцены в холодном декоре: изможденные персонажи с конвульсирующими мускулами в отчаянных позах вздымают руки к небу.
What first strikes one in this grandiose tableau, where Danteau figures reminiscent of those in Rome's Sistine Chapel writhe and strain, are the apocalyptic scenes in a cold decor, tormented people with knotted muscles raising their arms to the sky in attitudes of despair.
Все живые существа окаменели в позах, свидетельствующих о мучительной боли.
Every living thing was petrified in an attitude of acute pain.
49. Таким образом, в соответствии с судебной практикой "насилие или насильственные действия могут и не предполагать непосредственного грубого контакта с пострадавшим и характеризоваться жестом или позой, способными вызвать у него большой страх или сильное волнение".
49. Thus, according to case law, “an act of violence does not necessarily imply direct and violent physical contact with the victim and may be characterized by an action or attitude likely to cause acute fear or intense distress in the victim”.
Поза подавленной печали?
Or the Attitude of Prostrate...
выражение лица, позу,
The facial expression. The attitude.
Я становлюсь в позу?
I've got the attitude?
Встала в позу.
Attitude.
Мне нравится поза.
Yes, I like the attitude.
- Он стал в позу.
- He's got an attitude.
Мне нравится твоя поза.
I like your attitude.
В шаге от него Рон замер в такой позе, словно собрался прыгать с трамплина. Трибуны взорвались недовольными криками — зрители не хотели отпускать вейл, и Гарри был на их стороне.
Next to him, Ron was frozen in an attitude that looked as though he were about to dive from a springboard. Angry yells were filling the stadium. The crowd didn’t want the veela to go. Harry was with them;
Он выпрямился, приняв странно-напыщенную позу, словно это была еще одна маска, но на этот раз надетая на все тело. – Итак: через несколько стандартных дней герцог Лето со всей семьей и двором взойдет на борт лайнера Гильдии Космогации, направляющегося на Арракис.
He straightened, assuming an odd attitude of dignity—as though it were another mask, but this time clothing his entire body. "In a few days Standard, the entire household of the Duke Leto will embark on a Spacing Guild liner for Arrakis.
Стал в самую величественную позу, одну ногу выдвинул вперед, руки поднял кверху, а голову откинул назад, глядя в небо, и пошел валять: он и зубами скрипел, и завывал, и бил себя в грудь, и декламировал – одним словом, все другие актеры, каких я только видел, и в подметки ему не годились.
Then he strikes a most noble attitude, with one leg shoved forwards, and his arms stretched away up, and his head tilted back, looking up at the sky; and then he begins to rip and rave and grit his teeth; and after that, all through his speech, he howled, and spread around, and swelled up his chest, and just knocked the spots out of any acting ever I see before.
Substantiv
В связи с реформированием защиты молодежи, решение о которой было принято федеральным парламентом Германии 14 июня 2002 года, в уголовное законодательство также была включена дополнительная норма против намеренного изображения детей и подростков в неестественной физической позе, подчеркивающей половую принадлежность.
With the reform of youth protection dated 14 June 2002 adopted by the German Federal Parliament, a supplementary criminal law provision for youth protection was also introduced against abusive portrayals of children and juveniles in an unnatural, gender-stressed physical stance.
Вы принимаете позы?
you guys did stances?
Какая-то странная поза.
That's a crazy stance right there. Ouch!
Хорошая поза, сэр.
That's a good stance, sir.
Поза на лошади. Все так же.
HORSE STANCE, SAME DEAL.
У стойчивая поза.
Strong stance.
Поза дракона.
Dragon stance!
Да, поза.
Stance. Ok.
Поза Вивера.
Weaver stance.
Поза Недвижимой горы!
Immovable Mountain Stance!
Он стоял к ней спиной – и что-то в его позе, фигуре напомнило ей его отца.
He stood with his back to her and something about his stance reminded her of his father.
Теперь она изучала его: ястребиные черты, сплошь синие глаза, судя по которым он мог бы быть уроженцем Арракиса, однако движения, поза – в мельчайших деталях, заметных внимательному взгляду, сказали Джессике, что это не так.
She studied him—hawk features, blue-ink eyes that suggested he was a native of Arrakis, but subtleties of movement and stance told her he was not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test