Übersetzung für "по которой направлено" auf englisch
По которой направлено
Übersetzungsbeispiele
which is aimed at
Этот процесс, который направлен на развитие стабильности и процветания, заслуживает поддержки международного сообщества в целом.
This process, which is aimed at the promotion of stability and prosperity, deserves the support of the international community as a whole.
ii) посредством программ и инициатив в области экологического просвещения, которые направлены на преобразование представлений и перспектив природоохраны в целях сокращения нищеты;
Through environmental education programmes and initiatives which are aimed at transforming conservation visions and aspirations for poverty reduction;
Существует также проект Песчаного острова в Карриаку, который направлен на предохранение острова от дальнейшей береговой эрозии и экологической деградации.
There is also the Sandy Island project in Carriacou, which is aimed at safeguarding the island from further coastal erosion and environmental degradation.
4. Предложить всем сторонам присоединиться к договоренности, которая направлена на достижение стабильности, безопасности и единства во всей стране.
4. All parties are to be invited to join in the agreement, which is aimed at achieving stability, security and unity all over the country.
Все эти годы Комитет независимо осуществлял свои наблюдательные функции, цель которых направлена на искоренение пыток во всем мире.
Over the years, the Committee had independently performed its monitoring duties, which were aimed at eliminating torture all over the world.
10. Эта деятельность, которая направлена на укрепление финансовой основы всей системы, будет продолжена и в предстоящем году.
10. This work which is aimed at strengthening the financial basis of the system will continue over the coming year.
Секретариат ЕЭК ООН/ФАО участвует в проводимой под руководством ФАО работе на глобальном уровне, которая направлена на решение этого вопроса.
The UNECE/FAO is involved in the global activity (led by the FAO), which is aiming at reaching a solution for this issue.
Закон № 3 от 2005 года о защите конкуренции и предупреждении монополизма, который направлен на поддержание конкуренции, обеспечение транспарентности и борьбу с коррупцией;
The Competition Protection and Monopoly Prevention Act No. 3 of 2005, which is aimed at promoting competition, transparency and anti-corruption;
Симпозиум принял заключительный документ, который направлен на обеспечение здорового образа жизни для детей Судана.
A final document was adopted at the symposium which is aimed at ensuring healthy living standards for the children of Sudan.
Они отражают более целенаправленный и усовершенствованный подход к его работе, который направлен на достижение большей эффективности и продуктивности.
They reflect a more focused and refined approach to its work, which is aimed at greater efficiency and productivity.
Этот сдвиг в ядерной стратегии и ядерной политике позволил нам начать кардинально подумывать о сокращении своего запаса, и в сущности, как раз этото во многих отношениях и побудило президента Буша и президента Путина совместно поработать над подписанием Московского договора, который направлен на сокращение наших оперативно развернутых стратегических боеголовок до 1700 - 2200 единиц.
This shift in nuclear strategy and nuclear policy allowed us to start dramatically looking at reducing our stockpile, and in fact, it's what in many respects led President Bush and President Putin to work together to sign the Moscow Treaty, which directed a reduction of our operationally deployed strategic warheads to 1,700-2,200 warheads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test