Übersetzung für "переходный" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Был создан Переходный комитет спасения народа и сформировано переходное правительство.
A Transitional Committee of Public Safety was installed and a transitional Government formed.
7. Переходное правительство учредило Национальный переходный совет (НПС), который исполняет функции переходного парламента.
7. The Transitional Government created the National Transitional Council (CNT) to serve as the transitional Parliament.
:: Консультирование переходных федеральных органов по вопросам формирования основанных на более широком представительстве переходного федерального парламента и переходного федерального правительства
:: Advice to the Transitional Federal Institutions on the establishment of a more inclusive Transitional Federal Parliament and Transitional Federal Government
А. Переходное федеральное правительство и переходные федеральные учреждения
A. Transitional Federal Government and transitional federal institutions
19. В Хартии переходного периода Национальная ассамблея была заменена Конгрессом переходного периода, а Сенат − Верховным советом переходного периода.
19. The Transitional Charter has replaced the National Assembly by the Congress of the Transition and the Senate by the High Council of the Transition.
:: расширенным и инклюзивным Высшим переходным органом власти будет парламент переходного периода;
:: The extended and inclusive High Transitional Authority will be the parliament of the Transition
Социальные проблемы в переходный период: доклады по проблемам здравоохранения в переходный период.
Social challenges in transition exercise: health in transition reports.
В. Деятельность Переходной национальной ассамблеи и Переходного национального правительства
B. Activities of the Transitional National Assembly and the Transitional National Government
15. Высший совет переходного периода и Конгресс переходного периода образуют парламент переходного периода.
Parliament 15. The Higher Transitional Council and the Transitional Congress make up the Transitional Parliament.
нужно переходное помещение.
It's gonna take a transition facility.
- с переходной группой.
- the transition team.
Так называемый, переходный этап.
It's called the transition stage.
У тебя сейчас переходный период.
It's transitional period.
Это был переходный возраст.
It was a transitional phase.
Ты находишься в переходном периоде.
You're in transition.
Будет переходный период.
There'll be a period of transition.
Adjektiv
G. Введение переходных правовых положений
G. The establishment of transitory legal provisions
Переходные положения:
Transitory Provisions:
введение переходных правовых положений.
the establishment of transitory legal provisions.
4. Использование переходных положений
4. Recourse to transitory provisions
Она будет иметь переходный характер и будет подконтрольна и подотчетна президенту.
It shall be transitory and shall be under the control and supervision of the President.
Пункт 1 четвертого переходного положения Конституции
Fourth transitory clause, paragraph 1, of the Constitution
Заключительные и переходные положения
Final and transitory provisions
Но мне не был нужен этот переходный период. Я даже не помню, чтобы я просился на этот свет.
But I didn't ask for any transitory time nor do I remember even wanting this life either.
Говорят, это переходный период.
They say these are transitory times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test