Übersetzungsbeispiele
Просто помни: сиди ровно и не перебивай его. "Пригласите его, пожалуйста".
Just remember, sit up straight, and don't interrupt him. 'Send him in, please.'
— Кажется, я сказал вам, чтобы вы не перебивали?
“I thought I just told you not to interrupt me, Potter?”
Настанет время — после моей смерти — не спорьте, не перебивайте меня!
There will come a time—after my death—do not argue, do not interrupt!
Не перебивайте, вы видите, я говорю без комментариев.
Don't interrupt me. You see, I am merely stating facts without any comment upon them.
А впрочем, я и знать ничего не хочу, – отрезала она вдруг с досадой. – Не перебивайте меня…
No, I don't want to know anything about her," said Aglaya, angrily; "don't interrupt me--"
— Постойте! — остановил он их снова, — вы всё перебиваете, а у меня мысли мешаются… Видели Лужина?
he stopped them again. “You keep interrupting me, and my thoughts get confused...Have you seen Luzhin?”
Они не перебивали меня, пока я не кончил; они не двигались, они не отрывали глаз от моего лица.
Nobody interrupted me till I was done, nor did any one of the three of them make so much as a movement, but they kept their eyes upon my face from first to last.
Но ведь не перебивать же их, не мешать беседе просьбами разъяснить мне то и се, — впрочем, несколько раз я это проделал, и они попытались мне что-то растолковать, но я так ничего и не понял.
Now I didn’t want to interrupt them in their own conversation and keep asking them to explain something, and on the few occasions that I did, they’d try to explain it to me, but I still didn’t get it.
— Теперь ваша очередь слушать, и я попросил бы не перебивать меня, потому что времени у нас чрезвычайно мало, — начал он негромко. — Кроме ваших слов, нет никаких доказательств, подтверждающих рассказ Блэка.
“It is your turn to listen, and I beg you will not interrupt me, because there is very little time,” he said quietly.
В рассказе их не было порядка, они все время перебивали друг друга, да и Древень то и дело останавливал рассказчика вопросами о том, что было раньше и что случилось после.
They followed no very clear order, for they interrupted one another continually, and Treebeard often stopped the speaker, and went back to some earlier point, or jumped forward asking questions about later events.
— Не перебивайте, Поттер, — угрожающим тоном сказал Снегг. — Продолжаю: видение, случившееся у вас незадолго до Рождества, столь сильно затронуло сознание Темного Лорда…
“Do not interrupt me, Potter,” said Snape in a dangerous voice. “As I was saying, the vision you had shortly before Christmas represented such a powerful incursion upon the Dark Lord’s thoughts—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test